“我们可以看到了,”皮匠说。
三个皮匠会比诸葛亮先生更聪明。
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。
Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.
三个牛皮匠,合成一个诸葛亮。
Three cobbler swith their wits combined, Equal Zhuge Liang the master mind.
三个臭皮匠,顶一个诸葛亮。
Three cobblers with their wits combined equal Zhuge Liang, the mastermind.
不要嘲笑皮匠的黑拇指。
最初的结果表明:是的,三个臭皮匠果然更强。
The first results showed that, yes, two heads were indeed better than one.
我呀,还是当皮匠好。
围着皮匠的长椅。
莫笑皮匠拇指黑。
他住在海边一个硝皮匠西门的家里。房子在海边上。
6he is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea.
他住在海边一个硝皮匠西门的家里。房子在海边上。
He is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea.
中国还有一句成语,三个奥皮匠,合成一个诸葛亮。
Still another Chinese proverb says three cobblers with their wits combined equal Chukeh Liang the master mind.
所以我到一个铁皮匠那里去,请他装一条外面包着铁皮的新腿。
So I went to a tinsmith and had him make me a new leg out of tin.
我再到那个铁皮匠那里去,他再替我装一条外面包着铁皮的腿。
Again I went to the tinsmith, and again he made me a leg out of tin.
皮匠觉自己好像看到了过去几百年来大地为人类所需而制造出来的全部财富。
The cobbler fancied he beheld all the wealth which the earth had produced in the past century for the use of mankind.returning.
明年早些时候,顶级的强力用户将发现“三个臭皮匠顶个诸葛亮”。
" Early next year, the strong top users will find "three top-tanner smell Zhuge Liang.
银行家被皮匠的直率逗笑了,他说:“我要你从今以后不愁没钱用。”
The banker, laughing at his simplicity, said, "in the future I shall place you above want."take.
但是这个铁皮匠跑来看见了,他替我装了一个外面包着铁皮的新的头。
But the tinsmith happened to come along, and he made me a new head out of tin.
毕竟“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,两个人一起工作能取得更好的成果。
After all, two heads are better than one. Two people working together can get better results.
他是一个年轻的皮匠,为了能够在任何地方生活和工作,他决定简化生活。
He's a young leather worker who decided to simplify his life in order to live and work from anywhere. Read the blog from start to finish, it's guaranteed to inspire: the Barter Project.
一个皮匠从早到晚在唱歌中度过。无论见到他本人或听见他的歌声都使人觉得很愉快。
A cobbler passed his time in singing from morning till night; it was wonderful to see, wonderful to hear him; he was more contented in shoes, than was any of the seven sages.his.
一个皮匠从早到晚在唱歌中度过。无论见到他本人或听见他的歌声都使人觉得很愉快。
A cobbler passed his time in singing from morning till night; it was wonderful to see, wonderful to hear him; he was more contented making in shoes, than was any of the seven sages.his.
一个皮匠从早到晚在唱歌中度过。无论见到他本人或听见他的歌声都使人觉得很愉快。
A cobbler passed his time in singing from morning till night; it was wonderful to see, wonderful to hear him; he was.
一个皮匠从早到晚在唱歌中度过。无论见到他本人或听见他的歌声都使人觉得很愉快。
A cobbler passed his time in singing from morning till night; it was wonderful to see, wonderful to hear him; he was.
应用推荐