人们开始大声疾呼要求他辞职。
他大声疾呼反对政府强行宣布紧急状态。
He vociferously opposed the state of emergency imposed by the government.
黑人社团为捍卫所有有色人种的权利大声疾呼。
Black communities spoke up to defend the rights of all people of colour.
我要为霸凌以及它有多么危险大声疾呼。
I am going to speak out about bullying and how dangerous it is.
印度通常温驯的中产阶级正在大声疾呼,反对社会弊病。
India's normally tame middle class is speaking up against social ills.
他一直利用英国担任G8富国俱乐部主席国的机会,对其他全球领导人大声疾呼,认为有必要制定一个接替《京都议定书》的条约。
He has been using Britain's presidency of the G8 rich nations' club to harangue other global leaders on the need for a successor treatyto Kyoto.
“充分”地大声疾呼。
他们的大声疾呼是有道理的。
赫亚兹先生继续大声疾呼。
我们必须站出来大声疾呼,反对这种恶行。
It is essential that we speak out loud and clear against such abuses.
我希望每个人都能认识到这一点,我要大声疾呼。
第三类被称为“保护者”,为保护动物奔走疾呼。
The third, called “protectionists, ” strive to be the animal’s advocate.
第三类被称为“保护者”,为保护动物奔走疾呼。
The third, called "protectionists," strive to be the animal's advocate.
第三类被称为“保护者”,为保护动物奔走疾呼。
The third, called “protectionists,” strive to be the animal's advocate.
我们必须大声疾呼,每个国家都必须作出相应的改变。
感谢蒙代尔,他也曾多次大声疾呼地反对人民币升值。
I am grateful to Bob Mundell who, too, has spoken out loud on many occasions against significant appreciation of the RMB.
她只是一个大声疾呼、坚持己见、有自己一套理论'的外来者。
She was just a loud, determined outsider who had worked out her own ideas.
因此,当我们大声疾呼遏制高房价的时候,主要是针对中产阶级。
Hence, when we complain about housing prices being very high, we almost exclusively do so in reference to the middle-class.
于是机器人就会开始全速前进,大声疾呼,“危险,罗宾逊指挥官”!
And the robot would start whizzing and binging and shout out, "Danger, Commander Robinson!"
即使是大声疾呼必须采取行动的奥斯本,也不愿直面特纳勋爵提出的问题。
Even Mr Osborne, so loud in his demand that something must be done, is reluctant to confront the issues raised by Lord Turner.
即使是大声疾呼必须采取行动的奥斯本,也不愿直面特纳勋爵提出的问题。
Even Mr Osborne, so loud in his demand that something must be done, is reluctant to confront the issues raised by Lord Turner.
应用推荐