法国研究机构的发现颠覆了人们对全球农业状况的认识。
French agencies' study punctures assumptions about the state of global agriculture.
法国研究人员于上周五称,酒吧里播放的音乐越响,客人们喝酒的速度会越快。
Customers of bars that play loud music drink more quickly and in fewer gulps, French researchers said on Friday.
这至少是一个团队的法国研究人员如何看待我们的大脑过程,以及音节口和手的动作。
At least that's the conclusion of a team of French researchers who looked at how our brains process syllables, as well as mouth and hand movements.
法国研究人员在神经学的期刊写道,他们对平均年龄超过65岁的8085个男人和女人进行跟踪。
French researchers, writing in the journal Neurology, tracked the diets of 8, 085 men and women over age 65.
法国研究人员在神经学的期刊写道,他们对平均年龄超过65岁的8085个男人和女人进行跟踪。
French researchers, writing in the journal Neurology, tracked the diets of 8,085 men and women over age 65.
法国研究小组发现,同一样的多酚化合物在相对较低的剂量时,对心脏病和心血管循环系统的流通有显著的作用。
At relatively low doses, the French researchers found that the same polyphenols play a beneficial role for those with diseased hearts and circulatory systems by facilitating blood vessel growth.
法国研究人员说,这其实就像是人们喜欢买大一点的车子、房子和平板电视一样,只是想要提升自己的社会地位。
French researchers say it is similar to people buying larger cars, houses or flat-screen TVs to try to advance their social standing.
两年后,一家名叫CIRAD的法国研究机构的Perrine Burnod发现这个岛上的土地交易数字下降了三分之二。
Two years later Perrine Burnod of CIRAD, a French research organisation, found that the number of land deals on the island had fallen by two-thirds.
高音量的酒吧音乐会使你在酒吧里喝得更快,这对酒吧老板来说已不是什么秘密,但最近的一个法国研究证实了这一点。
It's probably no secret to bar owners, but a French study shows that turning up the volume on the music can speed up the drinking at the bar.
该公司工作人员在网站上的缩略图也跟法国研究机构Central Test的网站上的图片一摸一样,虽然许多人的名字改变了。
Thumbnail images of the firm's staff on the website also matched those on the site of French research company Central Test, although many of the names had been changed.
这项研究是首次对图根原人化石(一块完整的股骨化石)进行全面的定量分析,它是在2000年由一个法国研究小组在肯尼亚发现的。
The research is the first thorough quantitative analysis of the Orrorin tugenensis fossil –a fragmentary piece of femur –which was discovered in Kenya in 2000 by a French research team.
悬在丝上的蜘蛛身体为什么不容易晃动?法国研究人员发现,原来蜘蛛丝中含有一种特殊的分子结构,能使蛛丝富有弹性,很容易克服摆动。
A new study reveals that dragline silk, the stuff spiders use to rappel, has a molecular structure that makes it resilient to twisting.
两位法国研究人员撰写的一篇关于红酒价格的分析文章表明,红酒的价格是由酒瓶上的标签决定的——标签上写明了酒的年代和产地。
An analysis of wine prices by two French researchers shows that prices are driven by the label on the bottle, which gives the year and the origin of the wine.
我以前研究过为什么法国和欧洲的郊区会和美国郊区有这么大的差别。
Some of the work I had earlier done was about why French suburbs and European suburbs are different than American suburbs.
查尔斯·布特隆是法国国家科学研究中心的一名专家,研究重金属对环境影响。
Charles Boutron is an expert on the impact of heavy metals on the environment at the National Center for Scientific Research in France.
这条公路叫做 Wattway,将由法国道路建设公司Colas与国家太阳能研究所联合建造。
Called "the Wattway," the roads will be built through joint efforts with the French road-building company Colas and the National Institute of Solar Energy.
巴雷特是一位法国科学家。她研究植物。
三个法国人创造了人工智能艺术家。它研究了超过15000幅画作。
Three Frenchmen created the Al artist. It studied over 15,000 paintings.
他认为署名是博纳托,但经他仔细研究后,发现署名是博纳尔,一位他从未听说过的法国画家。
It was signed "Bonnato" or so he thought, but when he researched it, he only found "Bonnard," a French painter he had never heard of.
于秀英副教授的研究成果在20世纪法国语言学流派方面已经形成特色。
Associate professor yu xiuying's research achievements have formed a feature in the 20th century parleyvoo.
达斯科·厄林奇是法国农业研究院的微生物学家。
Dusko Ehrlich, is a microbiologist at the French National Institute for Agricultural Research.
这项研究主要关注法国,意大利,西班牙,荷兰,希腊,德国,丹麦和英国。
The study focused on France, Italy, Spain, the Netherlands, Greece, Germany, Denmark and the UK.
她在瑞士和法国的研究发现就算给他们无限制的免费通话或很便宜的通话资费,通话时间并没有明显增加。
Her research in Switzerland and France found that even when people are given unlimited cheap or free calls, the number and length of calls does not increase significantly.
比如,相比法国,英国在研究中用到的灵长类动物就比较少。
Britain, for example, USES far fewer primates in scientific research than does France.
“直至今日,这仍然是个假说,”法国国家物理研究中心在新闻吹风会上骄傲地宣称。
"Until now, this has been a hypothesis," France's National Centre for Scientific Research (CNRS) said proudly in a press release.
美国,加拿大,澳大利亚,法国,意大利和西班牙等国都在研究幸福。
Well-being is now being examined in the us, Canada, Australia, France, Italy, and Spain.
美国,加拿大,澳大利亚,法国,意大利和西班牙等国都在研究幸福。
Well-being is now being examined in the us, Canada, Australia, France, Italy, and Spain.
应用推荐