我没料到自己竟一下子泪如泉涌。
她禁不住泪如泉涌。
我们泪如泉涌。
但希望犹如泉涌一般永无止境。
当我看到地震的照片时,我泪如泉涌。
年景好的时候,税收如泉涌。
她泪如泉涌地坐着轿子回家了。
男人用力地闭上了眼睛,泪如泉涌。
The Man shut his eyes hard as the tears poured down his face.
男人用力地闭上了眼睛,泪如泉涌。
Thee Man shut his eyes hard as the tears poured down his face.
想你,思念如泉涌,无法控制;
他父亲惊奇地盯着他,然后便泪如泉涌。
喷泉涌出清凉的泉水。
她独自坐在哪儿,泪如泉涌。
想象的悲恸是如此强烈,使伯莎泪如泉涌。
The imagined grief was so poignant that Bertha burst into tears.
那个女人泪如泉涌地哭着说:“那就是我!”
她不论什么时候想起那些日子眼泪就泉涌而出。
回眸凝望远处的女子,他缓缓倒下,血如泉涌。
Review Staring at the distant woman, he slowly fell, the blood, such as Quan.
他突然泪如泉涌。
下面就是一些慑人心魄的照片,能让你灵感有如泉涌。
Here is a number of breathtaking photographs to inspire you!
这类领导者一来,灯光熄灭,大家思路如泉涌,问题迎刃而解。
When these leaders walk into a room, light bulbs go off, ideas flow, and problems get solved.
老实说,(无聊时)就凝视着窗外幻想。回到办公室后我会文思泉涌。
Honestly? Stare out of the window and daydream. I had so many more good ideas back then.
我们希望,借助这些令人惊异的摄影师作品,我们的读者也能豁然开朗,灵感泉涌。
We hope that through these amazing photographer’s work our readers find as much as inspiration as we did.
看到这封信,想到我所做的一切,她更是泪如泉涌,以致我不得不把纳尼娜叫来。
When she saw the letter and heard my view of it, her tears began coming so fast that I called Nanine and, fearing some sort of nervous attack, we put her to bed.
所以不需要改变产品本身,只需精美地包装打点一下,群众就会泉涌般地进入教会。
There's no need to change the product - just the packaging - and the crowds will come flocking back.
我希望感激可以如泉涌般流遍世界,这样我们就可以互相启发,活出最富足的人生。
It 's my desire to kick off a gratitude cascade throughout the world so that we may inspire each other to live our best lives yet.
他带着参观过的展览馆的宣传材料回到家,思如泉涌,从零库存开始创作并收藏模型。
He came back home accompanied by inspiration, promotional materials from visited exhibitions and a scratch stock.
勃拉姆斯发现只有当他陷入一种深深的幻想状态时,各种想法才会毫不费力地泉涌而出。
Brahms found that ideas came effortless only when he approached a state of deep daydreaming.
勃拉姆斯发现只有当他陷入一种深深的幻想状态时,各种想法才会毫不费力地泉涌而出。
Brahms found that ideas came effortless only when he approached a state of deep daydreaming.
应用推荐