• 因为殿宇支柱总是彼此分立

    For the pillars of the temple stand apart.

    youdao

  • 所罗门建造殿宇

    So Solomon built the temple and completed it.

    youdao

  • 却是所罗门为神造成殿宇

    But it was Solomon who built the house for him.

    youdao

  • 教堂囚徒怎样才能看到金色的殿宇

    How can a prisoner within the temple behold its golden domes?

    youdao

  • 建造殿宇因为我们,超乎神。

    The temple I am going to build will be great, because our god is greater than all other gods.

    youdao

  • 屋子看守殿宇祭司

    And he said unto me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.

    youdao

  • 但我已经建造殿宇居所永远住处

    I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever.

    youdao

  • 已经建造殿宇居所永远住处

    But I have built you an exalted house, a place for you to dwell in forever.

    youdao

  • 已经建造殿宇居所永远的住处。

    But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.

    youdao

  • 所罗门定意要耶和华建造殿宇,又为自己的国建造宫室。

    Solomon gave orders to build a temple for the Name of the Lord and a royal palace for himself.

    youdao

  • 所罗门阿,心里本想耶和华建造殿宇

    And David said to Solomon, my son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my god.

    youdao

  • 建造殿宇因为我们,超乎神。

    The house that I am to build will be great, for our God is greater than all gods.

    youdao

  • 只是不可建造殿宇战士流了人

    But God said to me, 'you are not to build a house for my Name, because you are a warrior and have shed blood.'

    youdao

  • 耶和华殿宇坛耶和华曾指着这殿永远耶路撒冷

    He built altars in the temple of the Lord, of which the Lord had said, 'My Name will remain in Jerusalem forever.'

    youdao

  • 心里我们它们全部摧毁,烧尽天主地上所有殿宇

    They said in fury, "Let us destroy them all." They razed to the ground all the shrines of God in the land.

    youdao

  • 肋米亚吩咐巴路克:“被阻止,不能殿宇。”

    And Jeremias commanded Baruch, saying: I am shut up, and cannot go into the house of the Lord.

    youdao

  • 所罗门耶和华建造殿宇自己的国建造宫室。

    Now Solomon purposed to build a temple for the name of the LORD, and a royal palace for himself.

    youdao

  • 贝特不可预言,因为这里君王圣所王国殿宇

    But prophesy not again any more in Bethel: because it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.

    youdao

  • 大卫儿子所罗门来,嘱咐耶和华以色列建造殿宇

    Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel.

    youdao

  • 告诉仆人大卫耶和华如此,你不可建造殿宇居住

    Go and tell my servant David, 'This is what the Lord says: You are not the one to build me a house to dwell in.

    youdao

  • 就是转交木匠工人瓦匠木料和凿成石头修理殿宇

    Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.

    youdao

  • 大卫儿子所罗门来,嘱咐耶和华以色列建造殿宇

    Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.

    youdao

  • 告诉仆人大卫耶和华如此说,不可建造殿宇居住

    Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in.

    youdao

  • 告诉仆人大卫耶和华如此说,岂可建造殿宇居住呢。

    Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?

    youdao

  • 告诉仆人大卫耶和华如此说,岂可建造殿宇居住呢。

    Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定