卡梅伦先生的团队并不打算恢复约翰·梅杰在1996年的“牛肉战争”期间尝试的不作为政策,这是保守党在欧洲留下的另一个不愉快的记忆。
Mr. Cameron's team are not proposing to revive the non-coop policy that John Major tried during the "beef war" of 1996, another unhappy Tory European memory.
梅杰先生不是一个咆哮者。
约翰·梅杰(保守党,1990- 97)。
梅杰:我是梅杰,我的机票订好了吗?
最近的降雪已拉开了梅杰夫滑雪站的赛季。
Megeve ski station started its season early thanks to the recent snowfalls.
有好几天,约翰·梅杰拒绝接听我打去的电话。
总的说来,对约翰·梅杰来讲这是糟糕的一年。
将自己的根追溯到了美国工业化的心脏地带,梅杰似乎很高兴。
Major seemed to enjoy retracing his roots to the industrial heartland of America.
我把它从梅杰公司买回家,把它插在卧室的电话插座上。
I brought it home from Meijer, and plugged it in to the phone socket in our bedroom.
休斯顿的梅杰斯书店是首家提供随选书籍的零售商之一。
Majors bookstore in Houston was among the first retailers to offer books on demand.
第二天,我与约翰。梅杰第一次会面。他也支持空投计划。
The next day, in my first meeting with John Major, he too supported the airdrops.
90年代中期梅杰在经济衰退之后事实紧缩政策后的发生了类似的情况。
Something like that happened in the mid-1990s, when John Major imposed a fiscal squeeze after a recession.
梅杰的父亲艾德里安(adrian)在家中谈及了他对儿子遇难的悲痛心情。
Speaking at the family home, Major's father Adrian described his grief over his son's death.
当时,英国前首相梅杰称这一判定为“合法但不公正的死刑判决”。
At the time, then-Prime Minister John Major called the executions "judicial murder".
这样有约翰?梅杰应对《马斯特里赫特条约》中社会政策的成功先例。
The model is the opt-out from the social chapter that John Major secured in the Maastricht treaty.
我对美国历史的介绍主要依靠亨利·斯蒂尔·柯梅杰,幸好我随身带着他的著作。
My presentations on American history drew heavily on Henry Steele Commager, whose book I fortunately had taken with me.
约翰·梅杰和约翰·布鲁顿说,如果爱尔兰共和军重新声明停火,他们将恢复与新芬党的会谈。
John Major and John Bruton said they would resume talks with Sinn Fein if the IRA reinstated its cease-fire.
梅杰说,这个环节被视为激活过程,可以有效推动电池的效率从大约1%提高到20%。
This is considered the activation process, Major said, helping boost a cell's efficiency from around 1 percent to as much as 20 percent.
英国首相梅杰结束了为期一周的南亚之行,昨天从巴基斯坦匆匆回国参加决定性的议会选举。
British Prime Minister Major rushed back from Pakistan yesterday for a crucial parliamentary vote after a week-long South asian tour.
1992年12月,英国首相约翰梅杰宣读一份来自皇室家族的声明,向下议院宣布了这对夫妇的离异。
The couple's separation was announced in December 1992 by British Prime Minister John Major, who read a statement from the royal family to the House of Commons.
梅杰·阿尔茨和他的研究小组的实验研究也没有成功地指出动脉输血相对于静脉输血的任何优势。
Experimental studies by Major Artz and his group also failed to indicate any superiority of the intra-arterial over the intravenous route.
我们在北约的盟友之一,约翰·梅杰,那天正好在美国,他是来讨论波斯尼亚和北爱尔兰问题的。
One of those Allies, John Major, was in America that day to talk about Bosnia and Northern Ireland.
约翰·梅杰(英国前首相)可能曾说过我们现在生活在一个“无阶级的社会”里,但是阶级体制依旧流行。
John Major (the former UK Prime Minister) may have said that we are now living in a "classless society" but the class system still prevails.
萨尔瓦多里诺瓦梅杰斯是一名刚退休不久的历史老师,曾经在皮格斯湾的战争中像蚂蚁啃大象一样地战斗。
Salvador Renova Mejías, a sprightly retired history teacher, fought "like an ant against an elephant" at the Bay of Pigs. "I knew Cuba before the triumph of the revolution.
萨尔瓦多里诺瓦梅杰斯是一名刚退休不久的历史老师,曾经在皮格斯湾的战争中像蚂蚁啃大象一样地战斗。
Salvador Renova Mejías, a sprightly retired history teacher, fought "like an ant against an elephant" at the Bay of Pigs. "I knew Cuba before the triumph of the revolution.
应用推荐