继希腊之后,著名的信用评级机构——标准普尔评级公司对西班牙与葡萄牙作出贬值评定。
Spain and Portugal were both downgraded by Standard & Poor's, a credit-rating agency, following an earlier downgrade for Greece.
原油目前的交易价格没有高出8月9日的主要低点多少,当时的低点出现在标准普尔评级机构下调了美国信用评级,让全世界震惊之后。
Crude oil is now trading not far above key Aug. 9 lows, seen after the Standard &Poor's rating agency downgraded the U.S. credit rating, sending shockwaves around the world.
评级公司标准普尔认为今年美国的股利会下降四分之一,这是自1938年以来最大幅度的下降,甚至有可能这还是保守估计。
Standard & Poor’s, a rating agency,reckons that dividends in America could fall by about a quarter this year—the steepest drop since 1938.Even this may understate the decline.
标准普尔,一家评级公司,估计了今年美国的分红会下降四分之一,这是自1938年以来最大幅度的下降,甚至有可能这还是保守估计。
Standard &Poor’s, a rating agency, reckons that dividends in America could fall by about a quarter this year—the steepest drop since 1938. Even this may understate the decline.
投资者的信心在周三又被撬动,评级机构标准普尔公司宣布降调西班牙的债务—这反映了对另一个欧元区信心的丢失。
Investor confidence took yet another knock on Wednesday when rating agency Standard &Poor's downgraded Spain's debt - reflecting a loss of confidence in another eurozone country.
信用评级机构标准普尔说,它们将在PPR集团宣布收购彪马后重新评估PPR的信用等级。
Standard &Poor's, a rating agency, said it was reviewing PPR's creditworthiness after the announcement of the Puma deal.
根据评级机构标准普尔的数据显示,美国住房价格的下滑速度在二月有所放缓。
The pace of decline in American house prices slowed slightly in February, according to Standard &Poor’s, a rating agency.
评级机构标准普尔表示这周可能会降低莱曼债务的等级。
Standard &Poor’s, a rating agency, said this week it may downgrade Lehman’s debt.
评级机构标准普尔表示这周可能会降低莱曼债务的等级。
Standard & Poor’s, a rating agency, said this week it may downgrade Lehman’s debt.
由于标准普尔下调了美国的信用评级,导致美元再度贬值,日本的干预没有产生什么影响。
The impact was spoiled when Standard &Poor’s cut America’s credit rating, sending the dollar back down.
三个主要评级机构中的两个--惠誉与标准普尔--降低了其对希国债的评级,并警告可能进一步降低评级。
Two of the three main credit-rating agencies, Fitch and Standard & Poor’s (S&P), cut their rating on Greek bonds and gave warning that a further downgrade was likely.
根据一家评级机构标准普尔投资者服务公司的统计数据,二月份美国房价下跌的速度稍稍放缓。
The pace of decline in American house prices slowed slightly in February, according to Standard & Poor’s, a rating agency.
拉博银行,在荷兰的一家出奇沉稳的合作银行,是目前唯一在标准普尔指数仍评级AAA的银行;
Rabobank, a wonderfully dull co-operative bank in the Netherlands, is the only bank that can still boast a AAA rating from Standard & Poor's.
标准普尔警告说,亚洲国家的主权债务评级可能面临被下调的风险。
Standard &Poor’s warned Asian countries that their sovereign-debt ratings were at risk of being downgraded.
评级机构标准普尔上月剥夺了该企业的AAA等级。
Standard &Poor’s, a ratings agency, last month stripped the firm of its AAA rating.
国际信用评级机构标准普尔随即降低了牙买加的债务信用等级。
Standard & Poor's, a rating agency, immediately downgraded Jamaica's debt.
根据评级机构标准普尔(标普),到10月底截至的过去一年中,美国垃圾债券的违约率只有2.9%。
Over the year to the end of October, only 2.9% of American junk bonds had defaulted, according to Standard &Poor’s (S&P), a rating agency.
昨天,美国媒体对央视的这则报道发起第一轮报道热潮。 今晨,标准普尔分析师斯考特·喀斯乐(ScottKessler)将百度股票评级从“强力买入”下调至“买入”。
Standard & Poor’s analyst Scott Kessler this morning cut his rating on the stock to Buy from Strong Buy, pointing to the first wave of U.S. media coverage yesterday on the CCTV report.
上个月,标准普尔这家评级公司,就把Assured Guaranty公司从3A的等级中踢出。
Standard & Poor’s, a ratings agency, last month stripped the firm of its AAA rating.
标准普尔仍然对Sabre的股票给出了负面的评级,因为该公司的总收入和现金流都低于预期,而且其沉重的债务负担已经日益严重。
Standard &Poor’s still has a negative rating because revenue and cash flow have been lower than expected, and the large debt load looms.
周五。标准普尔决定下调美国的信用评级影响是巨大的,但我猜想,其中的原因并不是大多数所引述的。
Standard & Poor's decision to downgrade America's credit rating on Friday is momentous, but not, I suspect, for the reasons most people will cite.
这是标准普尔一周内第二次降低葡萄牙的信用评级,究其原因,里斯本方面需要其他欧元单一货币区国家援助的可能性正在逐渐加大。
The reason for this, S&P's second downgrade of Portugal in less than a week, is that the likelihood is rising that Lisbon will have to be bailed out by the rest of the single-currency club.
标准普尔昨天把美国保险企业的预期从“负面”上调为“稳定”,表示美国保险企业经过发售股票筹集资金和债券出售后,可能在明年避免评级遭到下调。
Separately, S&P yesterday lifted its outlook on the U. S. life insurers to “stable” from “negative,” saying the industry may sidestep downgrades next year after raising funds in stock and bond sales.
标准普尔昨天把美国保险企业的预期从“负面”上调为“稳定”,表示美国保险企业经过发售股票筹集资金和债券出售后,可能在明年避免评级遭到下调。
Separately, S&P yesterday lifted its outlook on the U.S. life insurers to “stable” from “negative, ” saying the industry may sidestep downgrades next year after raising funds in stock and bond sales.
标准普尔也降低了葡萄牙的评级到A-;一天后它再次把西班牙的评级从AA +降低到AA。
The rating agency also lowered its rating on Portugal, to a -; a day later it downgraded Spain from AA + to AA.
作为对财政部抨击的回应,标准普尔随后发布一份措辞平平的声明反击其批评称,“对评级决定没有影响”。
Defending itself against attack by the Treasury, S&P later issued a statement flatly rebuting the criticism, saying it "had no impact on the rating decision".
标准普尔已经调低其中三国的评级,并将另一国列入债信观察名单。
Standard & Poor's has downgraded three of them and put another on credit watch.
标准普尔已经调低其中三国的评级,并将另一国列入债信观察名单。
Standard & Poor's has downgraded three of them and put another on credit watch.
应用推荐