她与多萝西·伯林根继续在英国生活。
通过她对伯林根的孩子们的分析。
在伯林根家的十三个孩子返回美国后。
And in the thirties the Burlingham children returned to America.
这些证据是极具说服力的,“克林根贝格说道。
靠近哈林根、毗邻瓦登海港以及难以置信的景观。
The crane stands almost in Wadden harbour, close to Harlingen, and the views are incredible.
8月30日基民盟在萨尔和图林根两个州狠遭失败。
On August 30th the CDU suffered stinging defeats in Saarland and Thuringia.
其他两州萨克森和图林根也将于8月30日举行选举。
Two other states, Saxony and Thuringia, will also hold elections on August 30th.
复旦大学的夏林根教授说:“迪士尼乐园应该作为一个工业区。”
Xia Lingen, Professor of Fudan University said "The Disneyland should be treated as an industrial zone."
农业数字高度融入饮食的图林根州与大约一半的国家被用于农业。
Agriculture figures highly into the diet of Thuringia with about half of the state being used for agriculture.
导出奥利康和克林根贝尔格锥齿轮铣齿机差速挂轮比和分齿挂轮比计算通式;
In this paper calculation formulas of differential change gear raito and index change gear raito for Oerlikon and Klingelnerg bevel gear generating machines are derived.
德国埃尔富特的图林根动物园内,狐獴站在被积雪覆盖的笼舍外的加热器旁取暖。
Meerkats warm up underneath a heater in their snow-covered outdoor enclosure at the Thuringian Zoo in Erfurt, Germany.
有三分之一的图林根州的森林覆盖,并且被认为是最好的一个狩猎区域在德国。
One-third of Thuringia is covered in forest, and is considered to be one of the best game hunting regions in Germany.
这个图林根的团伙录制了取笑它的受害人的视频,然而这个团伙本身绝非一般儿戏。
The Thuringian gang which made video jokes about its victims was itself no joke.
这是“对于该体系的一个巨大打击”,德国西南部罗伊特林根地老师乌尔里克格纳瑞说。
This was "a real shock to the system", says Ulrike Greiner, a teacher in Reutlingen, in south-west Germany.
一周前刚刚从繁忙而温热的上海回到荷兰,我与荷兰妈妈伊芙琳约定到克拉林根湖一起过一个下午。
Just back from busy and hot Shanghai one week ago, I made an appointment with my Dutch mother Eveline, to spend an afternoon at the Kralingen Lake.
徐祥德,卞林根,丁国安等。城市大气环境观测工程技术与原理。北京:气象出版社,2003。
Xu X D , Bian L G, Ding G A , et al . Technology and Principle of City Air Pollution Observation Field Experiment ( in Chinese ) . Beijing : China Meteorological Press , 2003
自1979年起,德国克林根堡有限公司作为生产厂商,为空调通风领域及工业应用领域制造能量回收部件。
Klingenburg GmbH is a manufacturer of energy recovery components for the HVAC (Heating Ventilation and Air Conditioning) and industrial applications since 1979.
德语是他的母语,在15岁被犹太裔父母出于安全考虑送往英格兰前,他的童年一直在德国西北部的格德林根度过。
His German was native, from a childhood spent in Gardelegen in north-west Germany until, at 15, his Jewish parents sent him to England for safety.
2008年,克林根堡有限责任公司在美国卡罗莱纳州成立。克林根堡有限公司在上海设立的代表处也已成立了7年。
Klingenburg USA, LLC was established in North Carolina in 2008 and Klingenburg Shanghai Representative Office has been founded for almost 7 years.
它是我哥从前住在德国多瑙河发源地附近的多德林根城时买的,我在餐桌上用的那把象牙柄的小刀也是在那地方同时买的。
My brother bought it while he was in Germany, at Tottlingen, near the sources of the Danube, as well as the little ivory-handled knife which I use at table.
概述了纺织品在生物机电工程材料封闭关节中的应用,这是德国伊尔梅瑙技术大学和图林根纺织研究所的共同研究项目。
The applications of textiles in material-locked joints for biomechatronic engineering studied in common projects by the Technical University Ilmenau and the TITV e.
图林根州长迪特尔•奥尔索斯同样有着功过并存的记录(奥尔索斯还面临一项过失杀人的罪名:去年冬天意外导致一位滑雪同伴致死)。
Thuringia’s premier, Dieter Althaus, has a similar legacy of success and disgruntlement (plus a manslaughter conviction after accidentally killing a fellow skier last winter).
公司记录上显示基准专业职业公司和其他几家公司同属于一家公司-KHTX管理,列出的地址为德克萨斯州的哈林根,是一家UPS店。
Corporate records show Benchmark is one of several business names for the same company, KHTX Management, which lists an address in Harlingen, Tex., that is a U.P.S. store.
德国埃尔富特的图林根动物园内,狐獴站在被积雪覆盖的笼舍外的加热器旁取暖。在狐獴位于非洲南部的自然栖息地里,狐獴通常是看不见雪的。
Meerkats warm up underneath a heater in their snow-covered outdoor enclosure at the Thuringian Zoo in Erfurt, Germany. In their natural habitat in southern Africa, meerkats do not normally see snow.
周五,图林根州的一个叫做Wickersdorf的小山村的残疾人的院子里发现了一只死鹅,经检测,其阳性基因正好与H5N1禽流感病毒相符。
A dead goose found in the yard of a home for disabled persons in the hill village of Wickersdorf in Thuringia tested positive for the H5N1 strain of bird flu on Friday.
当天深夜,在德国图林根州小镇施玛卡尔登一个居民区附近突然出现一个弹坑状深坑,将道路一分为二,且吞噬了一辆汽车,而另一辆选在深坑边缘摇摇欲坠。
An enormous crater-like hole had appeared in the German town of Schmalkalden overnight, splitting the road in two and taking with itswallowing a car.Another car dangled precariously over the edge.
当天深夜,在德国图林根州小镇施玛卡尔登一个居民区附近突然出现一个弹坑状深坑,将道路一分为二,且吞噬了一辆汽车,而另一辆选在深坑边缘摇摇欲坠。
An enormous crater-like hole had appeared in the German town of Schmalkalden overnight, splitting the road in two and taking with itswallowing a car.Another car dangled precariously over the edge.
应用推荐