我们赞扬他们来之不易的成功和成就。
在加拿大,因纽特人小心翼翼地守护着他们来之不易的自治权。
In Canada, the Inuit people are jealously guarding their hard-won autonomy in the country's newest territory.
他们来之不易的品牌光彩是否会永远贬值,尤其是那些依赖于可笑价格的商品?
Will their hard-won brand luster be forever cheapened, especially for items whose allure depends on their being ridiculously priced?
按理来说,当分享来之不易的数据时,小型实验室或专注于教学的机构的研究人员损失最大。
Researchers at small labs or at institutions focused on teaching arguably have the most to lose when sharing hard-won data.
我们今天稳定的形势是来之不易的。
这种来之不易的自我接受感是老年女性的乐趣之一。
This hard-won sense of self-acceptance is one of the joys of being an older woman.
他在生活中所取得的一切都是来之不易的,其在文学领域的成功也不例外。
Everything he achieved in life was earned the hard way and his success in the literary field was no exception.
毫无疑问,太空飞行是有风险的,而开创一种新的旅行方式就是要面对这些风险,并利用来之不易的经验来减少这些风险。
There is no doubt that spaceflight entails risks, and to pioneer a new mode of travel is to face those risks, and to reduce them with the benefit of hard-won experience.
但是,他们的头脑与我们的头脑并没有什么不同,这一点已被一个事实所证明,即像开普勒或爱因斯坦这样的科学家们的来之不易的发现,已成为小学生们的常识。
But that their minds are not different from our own is demonstrated by the fact that the hard-won discoveries of scientists like Kepler or Einstein become the commonplace knowledge of schoolchildren.
我们今天稳定的形势是来之不易的。
当然,真正意义上的团结是来之不易的。
这个春天,他们赢得了来之不易的胜利。
我们现在迫切需要的,就是这种来之不易的统一和团结。
That is the unity - the hard-earned unity - that we need right now.
结果证明,这个项目比很多人想像的要困难,它的成功是来之不易的。
This project turned out to be harder than many imagined, and its success was hard-won.
再次,大多数的活动变成了我们目标和方向中来之不易的核心的替代品。
Again, most activities become a substitute for the hard-won core of purpose and direction.
此外,任何一些预算解决方案,可能会危及洛杉矶的一些来之不易的成就。
Any budget solution, moreover, could jeopardise some of LA's hard-won successes.
这个成果是来之不易的,也是在涉及各国重大利益问题上可能取得的最好成果。
This result has not come easily. And it is the best outcome that could have been achieved on a issue that concerns the major interests of all countries.
这个成果是来之不易的,也是在涉及各国重大利益问题上可能取得的最好成果。
This result has not come easily. And it is also the best outcome that could have been achieved on an issue that concerns the major interests of all countries.
我们已经在开始消耗着在那来之不易的睡眠中所储存起来的点点精力。
We are already spending what little energy we have stored up from our night’s sleep – if we were lucky enough to have had one.
尽管我们对遭受严重挫折的人持怀疑态度,但我们也对来之不易的经验表示尊敬。
While we are suspicious of someone who has suffered a serious setback, we also respect hard-won experience.
我们将开始负责任地把伊拉克交还给伊拉克人民,并在阿富汗实现来之不易的和平。
We'll begin to responsibly leave Iraq to its people and forge a hard-earned peace in Afghanistan.
现在重要的是要以史为鉴,更好地开辟未来,更加珍惜来之不易的和平、稳定与安宁。
What's important now is to take history as a mirror so as to build a better future. The hard-won peace, stability and tranquility should be cherished.
这说明解决核问题需要一个相互靠拢的过程,也说明来之不易的对话进程正在走向深入。
This shows that the resolution of the nuclear issue is a process requiring convergence and compromises and that the hard-won dialogue process is going deeper.
要写出像这篇文章那样的博文需要付出许多的努力,更不用说那些来之不易的写作素材了。
To create an article like this takes serious effort, not to mention the hard-earned experience that’s required to write it.
较之对经济有益的刺激,花出数十亿镑将很可能毁掉英国在国际金融市场来之不易的信用。
Releasing “a few billion” pounds would be likelier to ruin Britain’s hard-won credibility with global financial markets, he argued, than to provide a meaningful fillip for the economy.
60年前发生的事情给今天的我们最重要的启示就是,要珍惜来之不易的和平、安宁与稳定。
The most important lesson we should draw from what happened 60 years ago is that hard-won peace, tranquility and stability should be cherished.
上个星期,核专家说,这来之不易的工厂在超级工厂病毒测试方面也扮演了一个角色。
The resulting plant, nuclear experts said last week, may also have played a role in Stuxnet testing.
Tahrir广场爆发阵阵欢呼,随后歌声和烟花纷至沓来,人们以此庆祝这来之不易的胜利。
Tahrir Square erupts in cheers and later song and fireworks as people celebrate a hard-won victory.
我们希望日本领导人能够从中日关系大局出发,正确处理这个问题,不使来之不易的中日关系受到干扰。
China hopes that Japanese leaders can proceed from the overall perspective of China-Japan relations to address the issue correctly so as to avoid obstructions to the hard-won China-Japan relations.
我们希望日本领导人能够从中日关系大局出发,正确处理这个问题,不使来之不易的中日关系受到干扰。
China hopes that Japanese leaders can proceed from the overall perspective of China-Japan relations to address the issue correctly so as to avoid obstructions to the hard-won China-Japan relations.
应用推荐