同越南恢复友好关系的迹象日益明显了。
There have been growing signs of a rapprochement with Vietnam.
由于所有人的损失已变得日益明显,政客们开始采取强硬手段。
As the cost to everyone else has become clearer, politicians have begun to clamp down.
这些不平等造成的影响正在日益明显。
然而,该体制的缺点也日益明显。
Yet the shortcomings of the system have also become more evident.
设定幅宽调整的重要性日益明显。
近来,美国与欧盟之间的分歧日益明显。
In recent weeks, sharp divisions have emerged between the United States and the European Union.
中国人现在正面临日益明显的超重问题。
随着采矿的不断进行,地下水对矿体的影响日益明显。
With the progress of the mining, the impact of groundwater on ore body is increasingly obvious.
北朝时期佛教盛行,佛教信仰家庭化的趋向日益明显。
The Buddhism belief had very evident characteristic in Families of Northern Dynasties.
现代社会已经进入服务型社会,服务的作用日益明显。
The society is stepping into a service era, when service becomes more and more important.
传统媒体网络化的趋势日益明显,科技期刊也不例外。
With this came the networking of traditional media including sci-tech journals.
随着客车行业市场竞争加剧,专利工作的重要性日益明显。
With the market of the coach industry more competitive, the patent work is more important.
反规避措施作为反倾销措施的补救措施,其重要性日益明显。
The measure to anti-circumvention, as relief for anti-dumping, becomes more important as the day goes by.
是否可以隐藏建筑结构体系中存在的矛盾,而不使它日益明显呢?
Can the contradiction exist in Architecture without it becoming formally evident?
白炽灯泡一度被认为是光源首选,但是在今天它的缺点也日益明显。
FOR an object whose image represents a bright idea the incandescent light bulb is increasingly being recognised as a bad one.
薪酬水平值接近于正态分布,并随着工作年限的增加而差异日益明显;
The salary levels are close to normal distribution and with the differences in the increase of work experience increasingly evident.
随着物流对商品生产、流通和消费的影响日益明显并越来越引起人们的注意。
As the logistics of commodity production, circulation and consumption has become increasingly apparent and the influence of growing draw people's attention.
随着衰退迹象日益明显,能源价格已经回落,信贷市场也出现了暂时的好转迹象。
The clearer indications of recession have already brought down energy prices, and there are tentative signs of improvement in the credit markets.
随着经济金融化的不断深入和公众金融资产的不断增加,金融的社会属性日益明显。
With the deepenness of economic financialization and the increase of public financial assets, financial social attributes become increasingly apparent.
自19世纪以来,交易中越来越多地采用格式条款订立合同,并且这一趋势日益明显。
Since the 19 ~ (th) century, the standard clauses used more and more in transactions and this trend is becoming increasingly obvious.
自从中国实行住房商品化以来,以居住分异为典型特征的社会空间极化现象日益明显。
Since China put commercialization of housing into practice, the polarization of social space characterized by differentiated inhabitation has become increasingly obvious.
近年来,我国水运事业蓬勃发展,船舶大型化、码头深水化、专业化的趋势日益明显。
In recent years, with the development of the water transport, it has a trend of using macro-scale vessels, deep water and specialization wharf.
净效果是有利的,但缺点也日益明显:过渡依赖于单个产业和西欧的需求(例如斯洛伐克的汽车业)。
The net effect was beneficial but the disadvantages are now apparent: heavy dependence on single industries (eg, cars in Slovakia) and on west European demand.
随着半导体工艺的进步,芯片集成度和运算速度的提高,互连寄生效应的影响也日益明显。
The influence of parasitic interconnect capacitance is much in evidence with the progress of the semiconductor techniques and the increase of chip density and calculated speed.
随着现代教育技术越来越多地被应用到教学中来,多媒体课件在教学中的作用也日益明显。
As modern education skill is widely used in teaching, the role of the multimedia courseware in teaching becomes increasingly important.
内容摘要在现代饭店管理中,人力资源管理的作用已经日益明显,并起着越来越重要的作用。
Management of human recourses is playing more and more important role in the modern management of the hotel and even further.
内容摘要在现代饭店管理中,人力资源管理的作用已经日益明显,并起着越来越重要的作用。
Management of human recourses is playing more and more important role in the modern management of the hotel and even further.
应用推荐