对Empson来说,在作者,文本,读者之间,诠释学里认为这是三种非常不同的现象:,在三者之间有一种流畅的反复的关联。
For Empson, there's a kind of a fluid and easy movement back and forth between what for hermeneutics are three very different phenomena: author, text, reader.
研究文本,最基本的途径之一就是运用诠释学方法理解其意义并做出适当的解释。
To study texts, one of the most basic approaches is to understand their meaning and make proper interpretations by hermeneutics.
诠释根本无法越过文本的障碍,要消除文本与诠释者之间的差异是十分困难。
However, annotations can not skip the barrier of texts and it is difficult to overcome the difference between the interpreter and the text.
如此覆沓卑杂,真伪杂陈的诠释反应于“诗”上,原文本被不可避免的曲解甚而掩盖了。
With these numerous authentic as well as fake interpretations, the original text of the Book of Odes is disguised by the inevitable misinterpretations.
通过对处在当今中国建筑理论关注边缘的两个文本及一个建筑实例的解读,诠释了构建尊重文化差异的诗意建筑的途径。
Through interpreting two texts and one building at the margin of Chinese architectural discourse, this essay reveals the significance of poetic architecture which preserves cultural differences.
第二章置重诠释余秋雨散文文化人格学的独特建构,并指出文本充盈着现代人本思想的内涵。
Chapter two focus on the unique construction of culture personology in his prose which reveals modern humanistic ideas.
本文以《背影》不同时期在教材中的主题诠释情况为纲,探究文本解读中的问题所在,进而探索在现今阅读教学中如何进行主题解读的问题。
The thesis makes a deep exploration on how different background information provides cues for text analysis of "The back", intending to touch on the topic of reading comprehension instruction.
现实的流变与文本本身及其诠释我相信是会相互影响的。
The changing of reality and the text itself with its interpretations can inter-affect, I believe.
虽然仔细的阅读并诠释文本是社会科学的传统之一,却通常难以实践,特别是在导论或中等程度的概论课程中。
Although close textual reading and interpretation is part of social science tradition, it is often not possible, especially for introductory and intermediate level survey courses.
梳理诠释学意义上的对文本的理解,考察文本意义生成的基本因素,是界定文学批评任务的首要环节。
Teasing text comprehension in the light of hermeneutics and reviewing the basic factor of text meaning is the first step to define the comment task of literature.
从比较文学形象学的角度分析近代日本作家的中国游记文本,诠释他者眼中的中国形象。
This paper analyzes the travel sketches of China written by modern Japanese writers and interpretation of the image of China in their eyes.
集体备课能使语文阅读教学回归正轨,使教师更多从语文自身的性质出发诠释文本。
Preparing for lessons together is a good way to lead the teaching of Chinese reading onto standard path and it gives teachers more chances to explain the text from the course character.
作为一种解释文本的技艺学,诠释学在国际关系研究中应该成为一种得到认可的方法。
As an art of interpretation of texts, hermeneutics should become a recognized method in IR research.
随着西方“语言学转向”和接受美学的兴起,人们对文本意义的多元诠释已形成共识。
With western "Linguistic transition" and development receipt aesthetics, a common point has been reached about text meaning.
重返经典,返本开新,实现诠释者对经典文本的真正有效性理解。
Return to classical and try to be creative, then you will get a true and effective understanding of classical text.
关于儒家血缘亲情的讨论既涉及文本的解读又涉及典籍诠释的视角与方法问题。
The discussion on Confucian blood relationship and kinship is concerned not only with the interpretation of the text but also with perspectives and approaches to the exegesis of the classics.
传统的文本观主张探求作者本意,现代的文本观主张诠释文本本意。
The traditional idea of text affirms the translator's efforts in pursuing the author's meaning, while the modern idea of text insists on the interpretation of the text's meaning.
理解和解释是对文本含义的揭示,阐释与批评是对作品意味的诠释。
Understanding and explanation is the opening out of text significance, articulation and critique is the opening out of production sense.
要使目标文本成功地诠释、传达,目标文本传达的一系列假设就必须产生适当的语境效果(即好处)。
To be communicated successfully, the set of assumptions conveyed by the target text must yield adequate contextual effects (i. e. benefits).
要使目标文本成功地诠释、传达,目标文本传达的一系列假设就必须产生适当的语境效果(即好处)。
To be communicated successfully, the set of assumptions conveyed by the target text must yield adequate contextual effects (i. e. benefits).
应用推荐