把牛奶搅进去,直到酱汁变稠为止。
他将速溶咖啡搅入一大杯热水中。
不要搅,否则糖会结晶的。
他们争辩说他在城里出现只会搅起麻烦。
They argued that his presence in the town could only stir up trouble.
他当时在搅一锅汤。
尼加塔用拨火棍搅了一下柴火,接着又加了一根木柴。
Niigata stirred the wood with a poker, and put another log on.
她搅了搅茶。
牛奶酱覆盖勺子时,就搅进冷焦糖。
Once the milk sauce can cover the spoon, stir in the cold caramel.
她用汤匙搅她的咖啡。
她在工作,别搅她。
残渣被搅起。
不停地搅拌沙司,直到搅稠为止。
他猛力拍打一只搅得他心烦的苍蝇。
近来的雨水把那条瀑布搅成了泥水漩涡。
The recent rain had churned up the waterfall into a muddy whirlpool.
喝醉了的球迷行为不轨,把比赛给搅了。
将军没有被搅得慌乱不安。
你把米饭搅一搅好吗?
他用匙搅了搅咖啡。
别让她搅得你心烦。
把蛋清搅成硬尖状。
即使不和宗教搅在一起,这个问题也已够难的了。
It's difficult enough without muddying the issue with religion.
她把拨火棍顺着烟囱搅得格格响,又敲打墙壁。
一切似乎是搅在一种乏味的、恶心的灰白中,我膝盖发软。
Everything seemed to wash together in a kind of bland, sickening grayness, and my knees buckled.
她的出现几乎搅黄了聚会,所以妈妈坚持认为她应该受到惩罚。
Her appearance nearly ruined the party, so her mom insisted that she should be punished.
跟糖粉或牛奶或香草交替使用,每次加入后都要搅拌,直到糖霜搅到你喜欢的平滑浓稠。
Keep alternating with the powdered sugar and either milk or vanilla, stirring after each addition, until the frosting is the consistency you want, and smooth.
在你的茶里尽力搅入蜂蜜而不是糖。
先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。
沉重的车轮把泥土搅成了泥浆。
坏天气把我们的假日全给搅了。
坏天气把我们的假日全给搅了。
应用推荐