优秀的秘书总是很抢手。
拥有本季抢手的普拉达鱼嘴高跟鞋或古琦露跟女鞋是时尚的。
Having this season's hot Prada pumps or Gucci slingbacks is de rigueur.
1990年我在芝加哥的时候,一个朋友给我弄到了一张城里最抢手的展览门票:艺术学院的莫奈画展。
When I was in Chicago in 1990 a friend got me a ticket for the hottest show in town: the Monet Exhibition at the Art Institute.
钻石也很抢手。
我们知道,我们正在进入一个抢手工作将迅速变化的时期,但对工作的要求仍然保持不变。
We know we are moving into a period where the jobs in demand will change rapidly, as will the requirements of the jobs that remain.
来看看下列五个抢手的在线学位。
但是举办奥运会真的如此抢手吗?
他会觉得你很抢手。
觉得百度股票在纳斯达克十分抢手么?
除了礼服,钻石也很抢手。
如果你能诚实且被信任,你就是个抢手货。
我们不奇怪的是在监狱里智能手机更加抢手。
Smart phones are especially coveted in prison, not surprisingly.
有在衰退期经历或并购企业经验的人非常抢手。
Veterans with experience of recessions or of restructuring companies are in hot demand.
但是即使是如此高的价格,会员资格仍然是抢手货。
But even at such high prices, memberships are still eagerly sought.
他们发现自己正逐渐成为抢手货—甚至是稀缺人才。
They are finding themselves increasingly in demand - and even cool.
目前,从北极点和偏远的捕鲸站发出的实寄封尤其抢手。
Letters sent from the North Pole or remote whaling stations are particularly in vogue at the moment.
分析即将消失的或正变得越来越抢手的职业的趋势性数据。
Analyze trend data about which careers are dying or becoming more in demand.
那些具有跨国经验、外语技能,或者愿意移居国外的人都将抢手。
People with international expertise, foreign-language skills, or a willingness to move abroad will be in demand.
那么,如果和几十年前的四大件比较,您认为现在那类物品比较抢手呢?
Well, what kinds of products are hot now, if you compared them with those four items from a few decades ago?
金融业的银行家们也很抢手,他们不缺需要筹集的资金和要成交的生意。
So too are bankers specialising in the finance industry, where there is no shortage of capital to be raised and deals to be done.
在会议期间,一位著名发言者是非常抢手的,特别是对于电视和电台而言。
A star speaker will be in great demand during the conference, especially by television and radio.
很不幸的是(对你来说是幸运的),他们无法雇佣到你,因你是如此的抢手。
Unfortunately (fortunately for you) they won't be able to hire you because you're in so much demand!
街道两旁都是旧金山最昂贵的住宅大厦,城市房屋,以及那些非常抢手的公寓。
On either side of the street are San Francisco's most expensive houses mansions, town houses and condominiums which are very much sought after.
使得他们能更好地适应环境的变化,同时成为了一种部落内战中抢手的战利品。
Allowing them to better adapt to changing conditions and as a valuable asset in inter-tribal warfare.
主持人:那么,如果和几十年前的四大件比较,您认为现在那类物品比较抢手呢?
STEVE INSKEEP, host: Well, what kinds of products are hot now, if you compared them with those four items from a few decades ago?
该公司经理艾晓雄说,他在这个行业已经干了十几年,从来没见过奶妈这么抢手。
'I've been working in this industry for over 10 years, and never seen such a craze for wet nurses,' says Ai Xiaoxiong, the company's manager.
但是在汽车之乡德国,因为生产的车型都十分抢手,因此并未引入任何排放限制标准。
But Germany, home of carmakers which produce thirstier models, has not introduced any emissions restrictions.
但是在汽车之乡德国,因为生产的车型都十分抢手,因此并未引入任何排放限制标准。
But Germany, home of carmakers which produce thirstier models, has not introduced any emissions restrictions.
应用推荐