博物馆试图再现战时英国的情景。
The museum attempts to recreate the sights and sounds of wartime Britain.
他的思想深受战时经历的影响。
His ideas had been shaped by his experiences during the war.
在战时的英国,水果是一种奢侈品。
他战时在国民警卫队服役了一段时间。
这份报告详述了战时进行的人权践踏。
The report detailed the human rights abuses committed during the war.
战时实施不同的规定。
在战时海军中,权势行为和等级意识十分少见。
There was very little snobbery or class consciousness in the wartime navy.
他战时的英勇事迹后来被改编成了电影和电视剧。
His wartime exploits were later made into a film and a television series.
按今天的标准,大战时期使用的通讯方法非常简陋。
The methods of communication used during the war were primitive by today's standards.
他们的密码是有史以来最成功的战时密码。
如果没有战时的经历,海明威就写不出著名的小说《永别了,武器》。
Without his wartime experiences, Hemingway wouldn't have written his famous novel A Farewell to Arms.
然而,在1941年12月7日袭击珍珠港后,博洛格试图参军,但因战时的劳动法规被拒绝。
However, following the December 7, 1941 attack on Pearl Harbor, Borlaug tried to join the military, but was rejected under wartime labour regulations.
下学期我们将研究一下二战时期。
政府在面临多重挑战时表现得很出色。
The government performed competently in the face of multiple challenges.
这部书主要讲的是冷战时期的苏美关系。
The book is primarily concerned with Soviet-American relations during the Cold War.
它的发明者早在一战时就已辞世。
在中国,人们也在战时使用风筝。
我十几岁的时候,正值冷战时期。
即使哥本哈根在二战时期被纳粹占领,他们也没有参加战争。
Even while Copenhagen was under occupation by the Nazis during the World War Ⅱ, it still did not fight.
当你遇到挑战时,你可以从中学习,并且把它当作一个机会来克服它。
When there's a challenge presented to you, you can learn from it and use it as a chance to overcome it.
他发现了一架二战时期的飞机和一名飞行员的遗骸。
当面对一个巨大的挑战时,潜在的失败似乎无处不在。
When faced with a big challenge where potential failure seems to hide at every corner.
科拉多是二战时期军队里的一名翻译,他在欧洲战场上牺牲了。
Corrado, a translator for the army during WWII, was killed in action in Europe.
不作战时,士兵需要处于忙碌状态;否则他们就会是危险的摩擦及不忠的潜在来源。
When not campaigning, soldiers needed to be occupied; otherwise they represented a potentially dangerous source of friction and disloyalty.
这位意大利人所做的都是他的前辈教练已经做过的事,在客场做战时都倾向于谨慎。
The Italian has done everything his senior coach has done, and he tends to be cautious when playing away from home.
除了在收获季节,当自我保护需要暂时休战时,帕尔比部落总是进行私下或公开的战争。
Except at harvest-time, when self-preservation requires a temporary truce, the Pathan tribes are always engaged in private or public war.
在2004年,Rogers利用这一观察结果,测试了小鸡在面临多重任务挑战时的大脑倾向优势。
In 2004, Rogers used this observation to test the advantages of brain bias in chicks faced with the challenge of multitasking.
我开始相信,这个故事与恩尼格玛密码机的故事、以及二战时德国密码的破译一样激动人心,一样重要。
I became convinced that this story was every bit as exciting and significant as that of Enigma and the breaking of German codes in the Second World War.
在应对如此规模的挑战时,可以毫不夸张地说,“团结则存,分裂则亡”,而如果我必须选择一个口号,那就是“多元一体”。
In dealing with a challenge on such a scale it is no exaggeration to say, "United we stand, divided we fall" and if I had to choose a slogan it would be "Unity in our diversity".
在应对如此规模的挑战时,可以毫不夸张地说,“团结则存,分裂则亡”,而如果我必须选择一个口号,那就是“多元一体”。
In dealing with a challenge on such a scale it is no exaggeration to say, "United we stand, divided we fall" and if I had to choose a slogan it would be "Unity in our diversity".
应用推荐