在戈兰高地,有数名巴勒斯坦人被射杀。
兰多说:“我们不会将戈兰高地交给叙利亚。”
在戈兰高地,大约有八十万叙利亚人背景离乡。
第二天在戈兰高地,托马林被叙利亚的火箭炮击中身亡。
Next day on the Golan, Tomalin was killed by a Syrian rocket.
一对重型“戈兰iii”防御平台保卫着缪尼林斯特。
A pair of heavily armed Golan III defense platforms protected the world.
“人们只要接受他们本来就是这样就行了。”戈兰丁说。
以色列应将戈兰高地归还叙利亚,以作为这项全面和平协议的一部分。
As part of a comprehensive peace agreement, Israel should return the Golan Heights to Syria.
叙利亚说,在以色列同意从戈兰高地撤出之前,他们不会重回谈判桌。
Syria says it will not return to the negotiating table until Israel agrees in advance to withdraw from the Golan Heights.
实在近得很:戈兰高地上真正有争议的范围仅是150米宽的带状地。
Very close indeed: the actual area of the Golan Heights that remained disputed was a 150-metre-wide strip.
阿萨德身体不好,想在去世前重新得到戈兰高地,但他确实需要谨慎。
Assad was not in good health and wanted to regain the Golan before he died, but he had to be careful.
这一争论的结果就是,几百名戈兰尼儿童如今被档在了学校门外。
As a result of this dispute, several hundred Gorani children are now locked out of their schools.
戈兰高地的犹太定居者发表声明说,他们拒绝任何要求他们离开该地区的协议。
A statement from the Golan settlers rejected any agreement that would require them to leave the area.
戈兰丁和多伊奇认为人们同亚斯伯格人沟通时应该尽量地具体和清晰。
Grandin and Deutsch say you should communicate with Aspies as specifically and clearly as possible.
在阿拉法特眼中,巴拉克单方面从黎巴嫩撤军并主动撤出戈兰高地削弱了他的影响力。
In Arafat's eyes, Barak's unilateral withdrawal from Lebanon and his offer to withdraw from the Golan had weakened him.
成功最大的阻碍就是害怕失败。—斯文·戈兰·埃里克森,瑞典足球教练。
The greatest barrier to success is the fear of failure. -sven Goran Eriksson, Swedish football coach.
“正常人的思维倾向模糊,戈兰丁补充说:而亚斯伯格人的思维专注细节”.
"The normal mind tends to be too vague, " adds Grandin. "The Asperger's mind sees the details."
戈兰丁认为患有亚斯伯格症的人还对他们的环境极度敏感,包括灯光,周围的噪音。
Grandin says that people with Asperger's also tend to be extrasensitive to their environment, including lighting and ambient noise.
大会要求世卫组织总干事继续致力于满足巴勒斯坦人民和叙利亚被占戈兰的叙利亚居民的需要。
The Assembly requested the WHO Director-General continue to meet the health needs of Palestinian people and the Syrian population in the occupied Syrian Golan.
这个设备被戈兰-莱文很形象的称为admitulator,用来帮助教职工做出整理分类。
The aptly named Admitulator, by Golan Levin, helps faculty sort things out.
在1993年,克林顿害怕听到拉宾这位前将军愿意为了与叙利亚的和平放弃戈兰高地。
Mr Clinton was thrilled to hear in 1993 that the former general was willing to cede the Golan Heights for peace with Syria.
“如果戈兰特要走,那时他自己的决定。但我与他之间并没有什么问题。”,雷德纳普说。
"If Avram wants to go, it will be his decision. But I haven't got a problem with Avram," Redknapp said.
他在以色列议会启动竞选,他保证未来与巴勒斯坦人的任何协定不会包括交出西岸和戈兰高地的部分地区。
He launched his campaign at the Knesset, promising that any future agreement with the Palestinians will not include handing over parts of the West Bank and the Golan Heights.
佩雷斯想和我就以方放弃戈兰高地签订一个安全条约。后来,内塔尼亚胡和巴拉克也都提出了这样的要求。
Peres wanted me to sign a security treaty with Israel if it gave up the Golan, an idea that was suggested to me later by Netanyahu and would be advanced again by Barak.
确实,内塔尼亚胡的前任——奥尔默特- - - - -似乎认同戈兰高地总有一天得归还叙利亚。
Indeed, Mr Netanyahu's predecessor, Ehud Olmert, seemed to accept that the Heights would one day have to be returned to Syria.
虽然如此,项目领导者约翰•k•戈兰仍相信欧美在一些问题尤其是共同面临的威胁上的意见正在统一。
But John K. Glenn, who heads the project, believes that America and Europe are nonetheless converging on some issues, principally on the threats that face them.
所以,你签署和平条约是为了能够达到和平……如果你说你可以拥有整个戈兰高地,那么我们拥有的是和平条约。
If they say you can have the entire Golan back, we will have a peace treaty.
看来他并没有沿袭他父亲哈菲兹(Hafez)的老路——坚持要以色列作出交还戈兰高地的承诺后方能与之媾和。
It seems that he is not even insisting, as his father Hafez used to, on Israel promising before any talks to give back the whole of the Golan Heights.
以叙之间的和平谈判在2000年破裂,之后,叙利亚警告说,以色列拒绝交还战略要地戈兰高地的举动可能导致战争。
Peace talks between the two countries collapsed in 2000, and, since then, Syria has warned that Israel's refusal to return the strategic Golan Heights could lead to war.
戈兰丁说她过去个人卫生方面有问题,身体有臭味。直到有一天,一个老板很直白地告诉她她需要用除臭剂了。
Grandin says she used to have a problem with her own personal hygiene, including body odor, until a boss told her plainly that she needed to use deodorant.
戈兰丁说她过去个人卫生方面有问题,身体有臭味。直到有一天,一个老板很直白地告诉她她需要用除臭剂了。
Grandin says she used to have a problem with her own personal hygiene, including body odor, until a boss told her plainly that she needed to use deodorant.
应用推荐