他们归回的基础唯有依靠真理。
正月十四日,被掳归回的人守逾越节。
And the children of the captivity kept the Passover upon the fourteenth day of the first month.
你想的起来怎么归回旅馆吗?
你使人归于尘土,说,你们世人要归回。
You turn men back to dust, saying, 'Return to dust, o sons of men.'
我也要使他发怜悯,好怜悯你们,叫你们归回本地。
And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
我必叫埃及被掳的人回来,使他们归回本地巴忒罗。
And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.
众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。
So they obeyed the words of the Lord and turned back from marching against Jeroboam.
众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。
' 'So they obeyed the words of the Lord and turned back from marching against Jeroboam.
后来我还要使被掳的亚扪人归回。这是耶和华说的。
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。
So they listened to the word of the LORD and returned and did not go against Jeroboam.
到那日,我使犹大和耶路撒冷被掳之人归回的时候。
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem.
到那日,我使犹大和耶路撒冷被掳之人归回的时候。
In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem.
求你不要离开这里,等我归回将礼物带来供在你面前。
Please do not go away until I come back and bring my offering and set it before you.
求你不要离开这里,等我归回将礼物带来供在你面前。
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee.
遗民必将归回,雅各伯的遗民必将归依强有力的天主!
The remnant shall be converted, the remnant, I say, of Jacob, to the mighty God.
我追赶我的仇敌,灭绝了他们,未灭以先,我没有归回。
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
到末后,我还要使被掳的以拦人归回。这是耶和华说的。
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
他们必不归回埃及地,亚述人却要作他们的王,因他们不肯归向我。
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
我们已经确定他们中间的几个会众是真正有意归回主内。
We have also identified a few congregations among them who truly intend to return to the fold.
日后你遭遇一切患难的时候,你必归回耶和华你的神,听从他的话。
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him.
我也要使犹大被掳的和以色列被掳的归回,并建立他们和起初一样。
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
他们必不得住耶和华的地,以法莲却要归回埃及,必在亚述吃不洁净的食物。
They shall not dwell in the LORD's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
我要追赶我的仇敌,必要追上他们。不将他们灭绝,我总不归回。
37i pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
我要追赶我的仇敌,必要追上他们。不将他们灭绝,我总不归回。
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
每次他的国家都需要像斯提这样的声音,可喜的是,斯提不久将永久归回伊拉克。
At a time when his country is in need of voices such as his, it is welcome to hear that Mr Siti sees himself returning to Iraq permanently in the near future.
那时,你们必归回,将善人和恶人。事奉神的和不事奉神的,分别出来。
And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.
那时,你们必归回,将善人和恶人。事奉神的和不事奉神的,分别出来。
And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.
应用推荐