他说已指示公司代表停止使用康州大学的标志。
He said he was asking the company's representatives to remove UConn logos from their correspondence.
居住在新泽西和康州的人可能选择离家里更近的工作地点。
People who live in New Jersey and Connecticut may decide to bring their work closer to home.
薇拉-施娃茨的新诗集《记忆的凿子》在美国康州出版。
Vera Schwarcz's new book of poetry Chisel of Remembrance was published by Antrim House.
每一年,都会有新的大学生来到我们的康州大学中文查经班。
20岁的林说:“我去过并不知道康州大学还有这样一个分校区。
“I didn’t know there was a regional campus,” said 20-year- old Lin.
20岁的林说:“我去过并不知道康州大学还有这样一个分校区。”
"I didn't know there was a regional campus," said 20-year - old Lin.
康州温斯特德的吉尔伯特学校正与马丁进行商讨,欲招收20名外国留学生。
The Gilbert School in Winsted, Connecticut, is in discussions with Martin to import 20 foreign students, said Superintendent David Cressy.
像绿色康州这样的小镇没有太多暴力犯罪,或者说至少不像大都市那样多。
There isn't much violent crime in a small town like Green Ville, or at least not as much as in large urban areas.
尽管康州大学未支持美国国际留学中心的计划,但是学校仍欢迎马丁向学校提供生源。
While UConn officials didn't endorse American International Student Centers, they told Martin that his recruits were welcome to apply.
在康州有些中学,你要是嘴巴不干不净,一句粗话脱口闹不好就要你赔上一百美刀。
If you don't keep it clean in some Connecticut high schools, you could wind up shelling out a Benjamin, for a sassy slip-up.
这些消防员曾被康州纽黑文市歧视对待。六年前,该市推行了一项决定晋升资格的考试。
Six years ago the city put them through an exam to decide whom to promote.
一家中介机构曾致信康州大学,确认马丁所说是否属实,并附上了美国国际留学中心的信函。
An agent wrote the university seeking confirmation that American International Student Centers was representing it. The agent attached a letter she had received from the company.
马丁致歉康州大学的三个多月后,林向美国国际留学中心支付了22,200美元的食宿费。
More than three months after Martin’s apology, Lin was billed $22, 200 to pay American International Student Centers for room and board at the inn, according to an invoice reviewed by Bloomberg News.
马丁致歉康州大学的三个多月后,林向美国国际留学中心支付了22,200美元的食宿费。
More than three months after Martin’s apology, Lin was billed $22,200 to pay American International Student Centers for room and board at the inn, according to an invoice reviewed by Bloomberg News.
康州也有许多文化景点:剧场、歌剧、芭蕾舞、音乐会、以及几座国家级的博物馆和艺术画廊。
Connecticut also offers a wealth of cultural attractions-theater, opera, ballet, concerts, and a number of nationally ranked museums and art galleries.
拥有丰富的美国本土文化和历史,这家豪华的康州酒店欢迎有着伟大的设计和完美的服务的客人。
Rich with Native American culture and history, this luxury Connecticut hotel welcomes guests with great design and impeccable service.
1996年,他在康州大学动物科学和生物技术专业任副教授,并于2000年晋升为动物学教授。
He was named an associate professor of animal science and biotechnology at UConn in 1996 and became a professor of animal science there in 2000.
弗洛伦斯是绿色康州杂志社(小城的日报)的一名记者,准确的说她报道绿色康州地区的犯罪事件。
Florence Hayes is a journalist for the Green Ville journal, the daily newspaper in town. Specifically she covers crime in the Green Ville area.
弗洛伦斯对于这类犯罪很感兴趣,每次他都会长篇大论每次事件,她希望这能够是女性更加小心当她们晚上一个人在绿色康州步行时。
Florence is very interested in this type of crime and tries to write a long article about each one. She expects that this will make women more careful when they walk around Green Ville alone at night.
马丁对此做出了回应,他向该校职员发了一封电邮,声称“(马尔文)那个笨蛋禁止了我的项目,这也让康州大学损失了数百万美元的收入。”
Martin responded in an e-mail to university officials: “This moron has shut down a program that would have brought Connecticut millions of foreign dollars.”
4月7日,马尔文命令康州大学入学部门,将马丁介绍的外国留学生的申请信退回。 马丁已经为下学期招生,15名申请人等待着他的消息。
On April 7, Melvin instructed the UConn admissions office to return applications to candidates recruited by Martin, who had lined up 15 for next semester.
他们一起在俄亥俄州的康顿长大,又在诺曼底登陆的那一天,一起跳了下去。
They grew up in Canton, Ohio, and on the day of the Normandy invasion, they were both dropped in.
剪掉靠近电线的树枝,这个再简单不过的工作却可以挽救康乃迪克州等地的许多条生命。
The simple task of cutting tree limbs that grow near power lines could have saved lives in Connecticut and elsewhere.
一箱箱用来支付过期图书罚金的食品从俄亥俄州康尼·奥特的图书馆被搬到食品分发处的货车上。
Boxes of food items used to pay fines for overdue books were moved from the library in Conneaut, Ohio, to a food pantry van.
一家康萨斯州的图书馆愿意收藏她父亲的作品。她替那个图书馆把手稿和信件装了箱。
She boxed letters and manuscripts for a library in Kansas that was willing to accept her father's papers.
宾夕法尼亚州代表埃伦·康奈利期待这个时刻将是本周最耀眼的时刻。
Pennsylvania delegate Ellen Connelly expects it will be the highlight of the week.
近五十年来,约翰逊和艺术收藏家大卫·惠特尼一直居住在康星狄格州新迦南的一片47英亩的地方里,他们在此雕刻大地,创造出新的建筑。
For nearly five decades, Johnson and the art collector David Whitney lived in the 47-acre grounds in new Canaan, ct, sculpting the landscape and adding new buildings.
近五十年来,约翰逊和艺术收藏家大卫·惠特尼一直居住在康星狄格州新迦南的一片47英亩的地方里,他们在此雕刻大地,创造出新的建筑。
For nearly five decades, Johnson and the art collector David Whitney lived in the 47-acre grounds in new Canaan, ct, sculpting the landscape and adding new buildings.
应用推荐