库帕先生声称他的团队已经在进行中。
库帕先生并没有固步自封,不思进取。
电影镜头在鲍比,基恩和菲尔伍德沃德(库帕饰)之间交汇穿梭。
The movie crisscrosses among Bobby, Gene and Phil Woodward (Mr.
约翰·埃文斯把重达352磅的迷你库帕顶在头上坚持了33秒。
John Evans managed to balance a 352-pound Mini on his head for 33 seconds.
四个月前,库帕女士还是RioTinto矿业公司的代理律师。
Until four months ago, Ms Cooper was Rio Tinto's managing attorney.
威尔斯学院微生物学家,罗斯·库帕这些年一直以来站在蜂蜜研究的前沿。
Microbiologist Rose Cooper of the University of Wales Institute has been on the cutting edge of honey research for the last few years.
钞票的序列号刚好与库帕劫机的勒索金一致,这就使得后来追踪库帕变得更容易了。
The serial numbers matched those of the ransom money which had been noted to make it easier to track Cooper later.
在美国葡萄藤湖岸的天堂湾,家人和朋友们赶来参加9岁女孩加伊拉·库帕的婚礼。
At Paradise Cove, which is on the shore of Lake Grapevine, family and friends came to celebrate the wedding of nine-year-old Jayla Cooper.
库帕先生打算将这种包含了人类独一无二的搜索策略应用到罗赛特软件或者其他算法途径。
Mr Cooper thinks it feasible to incorporate unique human search strategies in Rosetta or other algorithmic approaches.
库帕先生的游戏叫做Foldit,玩家通过将蛋白质收缩成最稳定的化学构象而得分。
Mr Cooper's game is Foldit, in which players score points by squeezing proteins into the most chemically stable configuration.
结果是新点子太多,其中有许多需要靠玩家间的合作,库帕先生希望能借此改善罗塞塔软件。
The upshot is a plethora of novel strategies, many of them reliant on collaboration between players, that Mr Cooper hopes can be used to improve Rosetta.
但是库帕先生(和其他人的)的电脑模型,不管是他的算法还是玩家自创,还是要面对现实。
But Mr Cooper's (and others') computer models, be they algorithm - or player-generated, still need to be confronted with reality.
该影片由她制作。和她通话的不是演播室的代表、台词作者,甚至不是合作影星布兰德利·库帕。
She wasn't on the phone with a studio representative, the scriptwriter, or even her co-star, Bradley Cooper.
当我采访库帕先生时,首先就问道:是什么让他和他的同事们自信地认为这种游戏方式值得进行。
When I interviewed Mr Cooper, I began by asking what gave him and his colleagues the confidence that the gaming approach is worth pursuing.
库帕说,现在,在你手拿蜜蜂罐儿的时候,要知道因为一些原因超级细菌的实验尚未在人体或动物身上进行。
Now, before you reach for the honey pot, know that the MRSA experiment hasn't been tested in people - or animals, for that matter, Cooper says.
库帕先生并没有固步自封,不思进取。他和他的团队正在探索新的方法以使游戏更具有娱乐性和实际意义。
Mr Cooper isn't resting on his laurels. He and his team are exploring new ways to make the game-play both more fun, and more practical.
她像数以百万排队等候为让他们的呼声听到的人们一样,唯一不同的是,安尼克松库帕,她已经106岁高龄了。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing – Ann Nixon Cooper is 106 years old.
这是囚犯们打发时间的比赛,出自马里·库帕县长官的突发奇想,借以鼓舞囚犯们的自信心,也能充实他们的闲暇时间。
This is inmate idle that's id-le a competition the maricopa county sheriff dreamed up to boost inmates 'self-esteem and make use of their idle time.
因此贝克博士,华盛顿大学的一位电脑科学家邹兰•波波维克,研究生赛斯·库帕和安德瑞恩•特瑞尔着手编制一个引人入胜的游戏。
So Dr Baker, Zoran Popovic, a computer scientist at the University of Washington, and graduate students Seth Cooper and Adrien Treuille set about creating a compelling computer game.
CPAGlobal 的战略总裁李•库帕说:这是一个很明显的办法去削减支出,并且一旦你看到了它所产生的良好成果你很难再驳倒它。
“It’s a very obvious way to cut costs and it is hard to refute once you have seen the good work that is being produced,” says Leah Cooper, CPA Global’s strategy director.
依照库帕先生的解释,它们为实现计算目的仍然在那里,只是当它们不会影响到使全部蛋白质结构更加明显化的目的时,它们就会在视觉上消失。
As Mr Cooper explains, these are still there for computational purposes, they just disappear visually if they are unimportant to make the overall structure of the protein more apparent.
今晚,让我们扪心自问:如果我们的孩子能够活到下个世纪,如果我的女儿们能够有幸像安·尼克松·库帕那样长寿,他们会看到怎样的变革?
So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see?
今晚,让我们扪心自问——如果我们的孩子能够看到下个世纪,如果我的女儿们也能幸运地像安·尼克松·库帕那样长寿,他们会看到什么样的转变?
So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see?
当晚桑德拉·布洛克获得的是时代大奖,由斯嘉丽、《关于史蒂夫的一切》中桑德拉的男伴巴德利·库帕以及《假结婚》中的奶奶贝蒂·怀特联合颁发。
The award was presented by Scarlett, Sandra's All About Steve co-star Bradley Cooper and Betty White.
库帕先生对这样的一位人物饰演的十分到位,将这个角色悲伤的一面体现的淋漓尽致,使之说起话来活像一条被困的蛇,意识到,用他自己话说,“没人注意到我生活结束了。”
Mr. Cooper gives a great, tragic performance of a man who lashes out like a trapped snake when he realizes that, in his words, “my life ended, and nobody noticed.
长岛大学的哲学教授迈克尔·索皮奥斯和经济学教授帕诺斯·莫拉杜库塔斯合著了这本书。
The book is co-authored by Long Island University's philosophy professor Michael Soupios and economics professor Panos Mourdoukoutas.
在此模式促成政策之前,必须要综合更多细节,比如各个买家行为的差异,帕库拉解释说。
Before the model can drive policy it needs to incorporate more details, such as differences in behaviour of individual buyers, Pacula says.
本书出人意料的成功导致了1949年电影版的诞生,由加里·库柏和帕特里夏·尼尔主演,导演是金·维多。
The book's surprising success led to the production of a 1949 movie version starring Gary Cooper and Patricia Neal, and directed by King Vidor.
本书出人意料的成功导致了1949年电影版的诞生,由加里·库柏和帕特里夏·尼尔主演,导演是金·维多。
The book's surprising success led to the production of a 1949 movie version starring Gary Cooper and Patricia Neal, and directed by King Vidor.
应用推荐