他就他住的宾馆和天气寒暄了几句。
我们之间甚至连礼貌的寒暄都没有了。
互致寒暄之后,他们便开始严肃的讨论了。
After exchanging the usual pleasantries, they got down to serious discussion.
在这个行业,寒暄就是一切。
偶尔会接到他的电话也只是寒暄几句。
和公司代表寒暄,但是回避有争议的问题。
Engage in small talk with company representatives, but avoid controversial topics.
他说我们就只能寒暄。
我多么想和你,挥手寒暄,和你坐着聊聊天。
当这些寒暄过去后,他们就开始讨论天气了。
在城里生活的人往往忙碌得连寒暄都顾不上。
People who live in towns are often too busy to pass the time of day.
荷兰人宁愿迅速言归正传,几乎很少寒暄客套。
The Dutch prefer to get down to business quickly and engage in relatively little small talk.
在早上照看了他的牧群后,这个男子跟家人寒暄。
A man greets his family after a morning spent tending to his herds.
艾米:你说得对,他果然在进行无聊的饭前寒暄。
最后,经过漫长的寒暄,我让鞋子的主人告诉了我。
In the end, after a lengthy preamble, I asked their owner to explain them to me.
使用寒暄的另一个原因是,这样能带动谈话对象。
Another reason for its use is that it gets the other person involved.
我不喜欢参加聚会,因为我不能忍受那些寒暄的话。
I don't like going to parties because I can't stand small talk.
忽然想起那首普通朋友。和罗如陌生人之间的寒暄。
Suddenly remind of that song ordinary friends. And ROM if between strangers greet.
他说我们就只能寒暄。这些年,那些光怪陆离的场景。
He said that we can only greetings. Over the years, those strange scenes.
排队等待,互相寒暄,多年来一直欣赏书上第一页的签名。
To stand in line and exchange a few pleasantries and then admire the signature for years on the first page of the book.
英国人不会去和陌生人寒暄,也绝不会再公共交通工具上谈话。
British people do not make small talk with strangers, and they would never strike up conversation with someone on public transportation.
他们几乎没时间寒暄,因为克诺比在绝地委员会有紧迫的事务要参加。
There was little time for pleasantries, as Kenobi had pressing duties on the Jedi Council to attend to.
他们视空白为谈话中尴尬的停顿,因此总想办法立即补上一段寒暄用语。
They treat empty space like an awkward pause in a conversation that should be filled as soon as possible with smalltalk.
它让我们花更少的时间却能与更多人通信;让交谈变得简单直接——省去了寒暄之语。
It allows us to communicate with more people in less time; it can make conversation simple-no small talk required.
寒暄几句后,他问了我一个奇怪的问题:“这就是你参加会议派对的行头吗。”
After exchanging the usual pleasantries, he asked me an odd question: "is this like your conference party outfit?"
不是所有人都以同样方式寒暄。接触陌生人时,距离太近或太远都会使他们不舒服。
Not all the cultures greet each other the same way, nor are they comfortable touching strangers or being too close or too far away.
不是所有人都以同样方式寒暄。接触陌生人时,距离太近或太远都会使他们不舒服。
Not all the cultures greet each other the same way, nor are they comfortable touching strangers or being too close or too far away.
应用推荐