亚特兰蒂斯号航天飞机今天安全返回地球。
吉姆明天要游览天安门广场和颐和园。
Jim will visit both Tian'anmen Square and the Summer Palace tomorrow.
他想起了自己原本为这一天安排的乐子。
成千上万的人们每天早上去天安门广场看升国旗。
Thousands of people go to Tian'anmen Square and watch the national flag go up every morning.
天气预报说明天安顺市大部分地区有雨。
The weather report says that it will rain tomorrow in most parts of Anshun city.
解决这个问题的方法是每天安排一段时间来做你的大项目。
One solution to this problem is to schedule a time daily to work on your big project.
如果你还需要其他的白色家电,比如说洗碗机,这里有很多商店都会在你购买的当天安排送货。
If there's any other whiteware that you need, like a dishwasher, for example. There are plenty of stores here that'll arrange delivery on the same day as purchase.
一些分析家指向了文中的天安号下沉事件。
Some analysts reckon that the sinking of the Cheonan has to be seen in this context.
问:中方何时结束对“天安号”事件的评估?
Q: When will China finish its assessment of the investigation into the Cheonan incident?
申善浩没有说天安号的沉没是有意还是意外。
The North Korean ambassador wouldn't say whether the sinking of the Cheonan warship was intentional or the result of an accident.
试试一天安静下来,看看怎么样。
他意识到这是一个上天安排的邀请。
天安舰事件激怒了整个韩国。
但天安舰事件必然会改变那样的状况。
这是上天安排的可爱的埋伏!
每天安排一段固定的时间做充分的事务处理
Schedule intense periods of processing at a consistent time every day.
在你离开前一两天安排你长距离跑的计划。
And try to schedule your long run a day or two before you leave.
马朝旭就“天安号”事件回答了记者提问。
Ma Zhaoxu answered the question of journalists on the Cheonan Ship.
天安舰的沉没造成46名韩国海员的死亡。
The sinking of the Cheonan warship claimed the lives of 46 South Korean sailors.
韩国天安号战舰于3月26日沉没后,该国震惊了。
The country has been in a sort of shock since the sinking of a South Korean warship, the Cheonan, on March 26th.
白天安静的时候打瞌睡。
萨利,无论你明天安排了什么约会,都取消。
Sally, whatever you have arranged for me tomorrow, it' s cancelled.
孙先生,顺便问一下,明天安排了哪些活动?
时间搏击:每天安排一段时间来处理一个工作。
Time Boxing: Assign a set amount of time per day to work on a task or project.
做个人日程表时,尽量每天安排至少两个小时学习。
As you work out your individual schedule, attempt to include a minimum of two study hours each day.
如果试验成功,该小组计划明年夏天安装这些流竹灯。
If the tests are deemed successful, the team plans to install the lamps next summer.
盖茨在非军事区的讲话里提到了对韩国天安舰的袭击。
Secretary Gates referred to the attack in his statement at the DMZ.
问:中方是否完成了对韩方有关“天安号”事件调查报告的评估?
Q: Has China completed its assessment of the ROK investigation into the cause of the Cheonan incident?
中国对联合国安理会讨论处理“天安号”事件持何态度?
What's China's attitude towards the UN Security Council's discussion of the incident?
韩国计划最早于本周提请联合国安理会审议天安号事件。
South Korea plans to refer the matter to the U.N. Security Council as soon as this week.
应用推荐