现在,我的录音带在床上播放着,里面那欢快女人的声音在说:“你好,我是一个警察。”
Now, my tape is playing on the bed, and the voice of the cheerful woman inside is saying, "Hello, I am a policeman."
我听到声音在说:“镇静,镇静!”
你将听到天使的声音在说。
一个模糊的声音在说“许多人没有注意珍惜他们的听力”。
Muffled sound of voice saying "Many people take their hearing for granted."
他听到容德雷特响亮生硬的声音在说着这样几句话,使他感到非常奇特,和他大有关系。
He heard the shrill, hard voice of Jondrette utter these words, which were fraught with a strange interest for him.
上方照耀着你的那道光芒,不会消失,你将听到天使的声音在说:所有这些都很美。
Shall a light that cannot fade, beam on the from on high, and angel voices say to you that all those are beautiful.
就在我的祖母在手术中去世前,我听到了她的声音在说‘我要走了,但是你将没事’。
Just before my grandmother died in surgery, I heard her voice saying, 'I'm leaving now, but you'll be fine.' I've been less anxious about everything ever since.
现在,我的录音带在床上播放着,里面那欢快女人的声音在说,“你好,我是一个警察。”
Now I had the cassette player onthe bed, and the cheerful woman's voice was saying things like, "Hello, Iam a police officer."
夏天……走了,如今一切清澈无比,只是没有人再愿跑出家门了梦中我听见有声音在说。
Summer……its gone and now it's clear , that no one is showin up here dreams I hear voice say.
如果你的内心有一个声音在说“你不能画画”那请你务必继续画,就会消除那个声音。——文森特·梵高。
If you hear a voice within you say "you cannot paint," then by all means paint, and that voice will be silenced. -vincent Van Gogh.
不过,每逢和煦温暖的日子,我看到那些个姹紫嫣红,奇怪地很,我就能听到你的声音在说,‘这是天竺葵、万寿菊和马鞭草。’
But whenever it is very fineand warm, and I see some bright colours–it's awfully strange–I hear your voicesaying: 'Geranium, marigold , and verbena.
当他还在演讲的时候,看,一个明亮的乌云使他们失色了;接着看,在乌云的外面,一个声音在说:“这是我亲爱的儿子,我对他很满意,听他说。”
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them; and behold, a voice out of the cloud, saying, "This is My beloved Son, with whom I am well-pleased; listen to Him!"
如果我被难题卡住了,或者自己泄气了,我听到一种内在的声音在说,“难道你就放弃了吗!”我知道,我永远也不会真正地放弃——没有别的人在为着这些孩子而奋斗。
And if I run into problems or get discouraged, I hear an inner voice saying, "Don't you give up yet!" I know that I could never really quit - there isn't anyone else championing these kids.
凯特听到后面传来一个男人的声音,但她听不清他在说什么。
Kate heard a man's voice in the background, but she couldn't make out what he was saying.
我能听到说话的声音,却听不清他们在说什么。
I could hear voices but I couldn't make out what they were saying.
她的声音很低,起初他听不清她在说什么。
Her voice was so low that at first he could not make out what she said.
很快,走廊里响起了一片嗡嗡的声音,大家都在说:“王子!看,王子来了!”
Soon there was a general buzz along the corridors, of "The prince! See, the prince comes!"
一个女人的脑袋倏地从车窗里戳到了空气里,大声嚷嚷着,听不懂她在说些什么,只是声音里带着盛怒。
A woman sticks her head out the window, jabs at the air and shouts, her words unintelligible, voice thick with rage.
露丝不知道她妈妈在说谁,为什么她的声音一下子低了下来。
Ruthie doesn’t see who her mother is talking about, or why her voice has got very quiet.
露丝不知道她妈妈在说谁,为什么她的声音一下子低了下来。
Ruthie doesn't see who her mother is talking about, or why her voice has got very quiet.
我跟她说了瑜伽老师的事情之后,我感觉的声音像环绕在峡谷里,在我是谁和我在说什么之间回荡着。
As I relayed the yoga teacher incident, my voice echoed across the canyon between who I was and what I was saying.
他的声音多次中断,他在说话中间作呕。
His voice breaks repeatedly, and he's gagging between words.
但歌迷的欢呼声都把杰克逊的声音盖住了,几乎没人能听见他在说什么。
But the roar of the crowd combined with the singer's own low-decibel delivery ensured few could hear anything he said.
当他们谈到他们2003年的第一批调查者,鲍威尔说:“很多人在说出‘gay’这个词之前都会降低声音。”
When they talked to their first group in 2003, Powell says, "a lot of people would lower their voices before saying the word 'gay."'
在说的过程中,我发现我的声音都变了,好像是上气不接下气的那种感觉。
In the process of said, I found my voice all have changed, seems to be that kind of feeling out of breath.
在说的过程中,我发现我的声音都变了,好像是上气不接下气的那种感觉。
In the process of said, I found my voice all have changed, seems to be that kind of feeling out of breath.
应用推荐