学生们很快便对听连串史实厌烦起来。
Students soon grow weary of listening to a parade of historical facts.
这本书与史实不符。
民主国家间互不交战的观点是基于一个微不足道的历史实例。
The proposition that democracies do not fight each other is based on a tiny historical sample.
我们目前所认为的史实,主要都是从考古证据中所得,这些无声的证据出现于文字记录之前,因此就需要繁复的考证及解读。
What we think we know derives chiefly from archeological evidence, which is before writing--mute evidence that has to be interpreted and is very complicated.
把“命令与征服”的世界观从近未来一直继续到现实史实的想法是从哪里来的?
Where did the idea come from to take C&C from the near future to recent history?
有些史实已经能够证明这一点。
让我引述一些史实然后摆出我的观点。
书里提供了一些有趣的史实。
有关古代中国的史实最近已有新发现。
史实是什么?
这是一段荒诞的史实。
为了测试一个类别是否可用,您可以利用历史实例的特征。
To test if a category is enabled, you exploit a feature of the history instance.
我可以看出书的内容并不怎么样,但却是根据史实撰写的。
The book was mostly rot, I knew that, but it was founded on historical fact.
不过,听我往下说,让我先摆出史实,你再作最后的判断。
But stay with me, and let me present the historical evidence before you make a final judgment.
所有的结果都存储在历史实例中,后者是在分析开始时被创建的。
All results are stored in the history instance that was created when the analysis began.
我都会把焦点放在器物背后的故事,而不是史实和数据。
I always focus on the stories behind things instead of all the facts and figures.
确切地讲,它是融回忆、思考、史实和直觉探索于一身。
Rather it is part reminiscence, part reflection, part history, and part intuitive exploration.
东亚各国人民在漫长的历史实践中创造了自己的优秀文化。
Through their long histories, the peoples of East Asian countries have created their own fine cultural traditions.
问题是,根据史实我们可以发现,这些书籍并非由使徒所写。
The problem was we can tell historically that these texts were not written by apostles.
不过,史实列表有不可避免的不完整性,而且读起来有点死气沉沉的。
But a compendium of facts is inevitably incomplete and deathly dull to read.
流逝的时间尘封了历史,不少敏感的史实是常人无法知道的。
The passage of time, many historic concealed is sensitive to the normal cannot know the facts.
那么,《国王的演讲》中到底有哪些是史实,哪些是虚构呢?
But how much of The King's Speech is fact and how much is fiction?
对待货币的历史,同对待历史的所有其他分支一样,人们必须凭借基于史实的理解。
In monetary history too, as in all other branches of history, one must resort to historical understanding.
观众们一定会发现,这部电影把现代英语流行乐和法国史实做了个前所未有的融合。
Moviegoers will certainly discover a whole new association between modern English pop and historical France.
然后根据讲座和课本笔记修改我的答卷,我高兴地发现,我准确地论述了所有史实和观点。
I then corrected my answers by referring to the lecture and textbook notes, and much to my delight, I had discussed all the facts and ideas accurately.
其最终结果就是一个更公平的史实-尽管书如果要公平就可能有平淡一些的风险。
The net result is a fairer story—though when books try to be fair there's always a risk of being bland, says Thalia Dragona, a Greek educational psychologist.
巴勒斯坦的历史没有文字性的记录,史实性不够——但那些传统就是我们的历史。
In Palestine there's no written document, no historicity-but still, it's history.
您仍然还能看到一些格式,其官方规范引用了一个特殊的历史实现,但是该实现没有源代码。
You still see this with some formats where the official spec refers to a particular historical implementation for which no source code is available.
但是即使这个观点有一些历史实例,但是这次由于负债,许多经济体的家庭消费仍然非常疲软。
But even if this argument is compelling in some historical cases, this time it seems that household spending in many economies will remain weak because of high levels of debt.
但是即使这个观点有一些历史实例,但是这次由于负债,许多经济体的家庭消费仍然非常疲软。
But even if this argument is compelling in some historical cases, this time it seems that household spending in many economies will remain weak because of high levels of debt.
应用推荐