刚才,当你在同一个句子里读到“人才”和“华尔街”这些词的时候,会努力控制自己不要笑出声来。
Just now, it is a struggle to keep a straight face when you read the words "talent" and "Wall Street" in the same sentence.
与之对应的标签式句子相关联的大脑区域是程序性记忆,这种类型的记忆控制一些自动进行的活动,如骑自行车。
The regions activated by word tags are involved in procedural memory, the kind of memory that controls automatic tasks like riding a bicycle.
很多有趣的东西都没有出现在上面的句子里:Git,版本控制,问题跟踪,wiki,网站。
There's a lot of interesting things you don't see it that description: Git, version control, issue tracking, wikis, or website.
记住不同语言之间的句子中的语序是不同的;您可以让翻译人员来控制语序。
Bear in mind that the word order for sentences differs from language to language; you do not want to take away the translator's ability to control word order.
贯穿课程,我们使用简单易懂的句子,控制了生词的数量。
Throughout the course, simple sentences with vocabulary under control have been used.
它是句子各类型的语义形成的基垫和依托,也是句子语义构成过程中一个认知的调节控制因素。
It is the base and backing of various semantics of the sentence and also a cognitive adjusting and controlling factor in the course of forming the sentence semantics.
此外,对句子中否定成分的位置,及否定成分的句法控制范围做了系统的阐述。
Discussion is made with examples on the negation position and syntax in sentences.
本研究采用研究句子制约效应的传统任务——词汇决定任务,对延迟进行控制,设计了一系列实验,对句子制约效应产生机制的两种假设作出检验。
Researcher designs 4 lexical decision experiments controlling stimulus onset asynchrony(SOA) in order to examine the two hypotheses of the mechanism of the effects of sentence constraint.
本研究采用研究句子制约效应的传统任务——词汇决定任务,对延迟进行控制,设计了一系列实验,对句子制约效应产生机制的两种假设作出检验。
Researcher designs 4 lexical decision experiments controlling stimulus onset asynchrony(SOA) in order to examine the two hypotheses of the mechanism of the effects of sentence constraint.
应用推荐