我受权处理此事。
我受权开的价钱是诚实无欺的。
而且,我受权提出的价钱多少要高些。
英国受权代管德国在东非的前殖民地。
Britain was mandated to govern the former colony of German East Africa.
代理人受权出售该财产。
但我们为什么接受权威。
你有快乐的权利,但也仅限自己享受权利。
YOU have every right to be happy, but it's up to YOU and only YOU to exercise that right.
对于其它半导体厂商的受权咱们会在年末睁开。
To the accredit of other semiconductor manufacturer we can spread out in the end of the year.
下列正式受权的全权代表签署本条约以资证明。
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorized, have signed the present Treaty.
任何受权用户都可经由过程收集获得相干视频信息。
Any accredit users can get relevant video information through the network.
文件修改后须经原审批人(或其受权人)重新审批。
The revised documents must be submitted to the original examiner (or its authorized representative) for another approval.
Kroes女士一直在其受权的慷慨解释(范围)内行事。
Ms Kroes is acting under a generous interpretation of her mandate.
人们支配权力并受权力支配,其原因在于我们是互相联系的。
You wield it and are subject to it. This is because we are all interconnected.
你总想享受权利,但你有没有想过自己履行过什么义务呢?
If you always want to enjoy the right, but have you ever thought of your duties?
卖方受权保留控制货物处置权的单据,并不影响风险的移转。
The fact that the seller is authorized to retain documents controlling the disposition of the goods does not affect the passage of the risk.
继受权利包括代为承认权、提起反诉权和进行调解权等权利。
Authorized rights consist of the right to acknowledge for litigants, the right of conciliation and the right to countercharge and so on.
代理商只受权在那些地区内为厂商产品招揽订单以及推销其产品。
Agent is only authorized to solicit orders for Manufacturer's products and the sale thereof within the territories.
ALIT长征航天国际贸易有限公司受权出口空间相关设备和技术。
ALIT (aerospace Longmarch International Trading Co, Ltd) is authorised to export aerospace-related equipment and technology.
团队被告知负责交付系统,但没有受权执行关键任务或制定关键决策。
Teams are told that they are responsible for delivering a system, but are not given the authority to perform critical tasks or make critical decisions.
如果卖方或受权代表他掌管货物的人也在目的地,则此规定不适用。
This. provis. on does not apply if the seller or a person authorized to take charge of the goods on his. behalf is. present at the destination.
外国投资者在缴清出资前,只能按实际缴付出资额的比例享受权益。
Before total contribution, foreign investors can only benefit from the project on the basis of their actual contributive proportion.
我认为,对知识的追求主要是受权欲的驱使,于是就有了科学技术的进步。
The pursuit of knowledge is, I think, mainly actuated by love of power. And so are all advances in scientific technique.
还是你如此容易受权威的影响以至于你要呈上它所要求的一切尊敬和信任?
Or are you so impressed with authority that you give respect and credence to all who claim it ?
还是你如此容易受权威的影响以至于你要呈上它所要求的一切尊敬和信任?
Or are you so impressed with authority that you give respect and credence to all who claim it?
中国即将加入世界贸易组织,我们将在享受权利的同时,承担相应的义务。
China is expected to join the WTO soon. While enjoying our rights and interests, we will also fulfill corresponding duties.
她多少出于自己的失足和不幸,早早便想对她受权负责的婴儿施以慈爱而严格的管教。
Mindful, however, of her own errors and misfortunes, she early sought to impose a tender, but strict control over the infant immortality that was committed to her charge.
巴拉克·奥巴马表示2014年新健康保险法一经生效,各州将有机会受权放弃新法。
Barack Obama suggested that he would give states the opportunity to seek waivers from mandates in the new health-insurance law as soon as the legislation comes into effect in 2014.
巴拉克·奥巴马表示2014年新健康保险法一经生效,各州将有机会受权放弃新法。
Barack Obama suggested that he would give states the opportunity to seek waivers from mandates in the new health-insurance law as soon as the legislation comes into effect in 2014.
应用推荐