他受够了人们因其年龄而摒弃他。
He is fed up with people writing him off because of his age.
我受够了。我们今天就到这里吧。
她那些幼稚的愚蠢行为我受够了。
我受够他了—他这一次太过分了。
I've had it (up to here) with him —he's done it once too often.
一个晚上我就受够其他人了。
我已经受够了你那臭脾气!
这些工人受够了收入水平处于底层的苦恼。
These workers are fed up with being at the bottom of the pile when it comes to pay.
我受够了你的钱和你整个高人一等的态度。
I'm fed up with your money and your whole condescending attitude.
够了,我受够了!
我不开心,我想改变,我受够了。
坦白说,我已经受够了这个旧的了。
她受够了。
在隐藏真实的自己这么长时间后,我终于觉得受够了——我真的厌倦了伪装。
After spending so much time hiding my true self, I finally felt that I'd had enough of that—I was really tired of pretending.
我坐在地板上,女儿继续她的“谈话”。她说:“我受够了。我只是不知道该拿她怎么办了。每当我要工作的时候,她就会哭,还想玩游戏。”
My daughter continued her "conversation" as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up. I just don't know what to do with her anymore. She cries whenever I have to work and wants to play games, too."
我受够一个人待在这儿了!
坦白说,我已经受够了我们食堂的饭菜。
我哭太多了,我受够了!
走开,我已经受够你了!
我受够了我的破烂英语。
我受够了你的所作所为。
法国人叫他受够了。
我受够了你的柔道!
我受够卡丁车了!
我受够这音乐了。
我受够了你说谎。
我真的受够了。
我受够了。
哦!我受够了我的工作!嘿!今天报纸上有一份适合你的好工作。
Oh! I'm fed up with my job! Hey! There's a perfect job for you in the paper today.
“真的,兰特,”鼹鼠莫尔没好气地说,“我想,我们已经受够了这种胡闹。”
"Really, Rat," said the Mole, quite pettishly, "I think we'd had enough of this folly."
“真的,兰特,”鼹鼠莫尔没好气地说,“我想,我们已经受够了这种胡闹。”
"Really, Rat," said the Mole, quite pettishly, "I think we'd had enough of this folly."
应用推荐