原文的反语用法在翻译中丢失了。
这是讽刺和反语的主要功能之一。
她善于使用似非而是的隽语和反语。
这是违反语法规则的。
第二个问题是“使用反语要顺应的对象是什么”?。
近年来,语言学家研究的热点主要是在反语的理解上。
In recent years, most of the interest has been directed at the interpretation of verbal irony.
语用学和认知语言学为反语的研究提供了不同的视角。
Pragmatics and cognitive linguistics provide different perspectives for irony study.
反语是人类充满智慧、内涵丰富的语言表达形式之一。
Irony is an intelligent, witty and fascinating form of human communication.
还有很多话,根本上是反科学的,主要是反语言学的。
Many of their speeches are against scientific especially against linguistics expressions from the root.
本文以相关的语言学理论为基础,探讨了反语的理解机制。
This paper applies some theories in modern linguistics to explain the comprehension mechanism of irony.
反语的使用具有讽刺功能、礼貌功能、彰效功能和幽默功能。
Irony has the function of expressing satire, politeness, emphasis and humor.
本研究的主要目的是考察运动情景中的心理控制的反语效应。
The purpose of this article was to examine ironic effects of mental control sport context.
同时对反语意义的构建研究可促进人们正确使用和理解反语。
Meanwhile, studying the meaning construction of irony can promote the correct use and understanding of irony.
本文的目的是考察关于运动技术表现失败的自我控制的反语效应。
The purpose of this dissertation was to examine ironic processes of self control with respect to failures in self-control during motor skill performance.
正话反说,褒贬错位,能产生极佳的表达效果,这是“反语法”。
The straight talk instead said that, the appraisal dislocation, can produce the extremely good expression results, this is "the counter-grammar".
这里的反语是说花时间和自己在一起的确是你满足和充足自己的生活所必须做的.
The irony here is that spending time with oneself is EXACTLY what you should be doing to lead a satisfying and fulfilling life.
理解“反语法糖”这个概念的最好起点还是应该回到我们那个简单例子。
A good place start understanding this is by coming back to our simple example.
反语作为一种普遍使用的修辞格,引起了认知心理学家和语言学家的关注。
Verbal irony, as a widely used figure of speech, has received considerable attention from cognitive psychologists and linguists.
本文重点探讨合作原则,礼貌原则、反语原则、玩笑原则与诚挚的关系。
This paper will mainly focus on the relationship between sincerity and the Principle of Cooperation, the Principle of Politeness, the Irony Principle, and the Banter Principle.
反语研究的角度从传统的修辞学和美学转向了认知心理学和语用学的探究。
The traditional study of verbal irony from rhetorical and aesthetical approaches has been shifted to current cognitive and pragmatic investigation.
语言偏离是在语言交流中有意违反语法规则和语用规则的一种语言手段。
Deviation is a linguistic device to intentionally violate the grammatical rules and pragmatic regulations in language communication.
反语研究的角度从传统的修辞学和美学转向了认知心理学和语用学的探究。
The traditional study of verbal irony has been shifted from rhetorical and aesthetical approaches to current cognitive and pragmatic investigation.
结果发现,高压力下,消极暗示组更容易使被试产生自我控制的反语效应。
The results showed that subjects of negative hints group performed ironic effects of self control in high mental pressure context.
从技术上讲这并没有违反语义等价的规则,两个文档的内容在语义上是相同的。
This technically doesn't violate the rules of semantic equivalence — the content in both documents are semantically the same.
最后,本文尝试用回应理论来分析美国的情景喜剧《老友记》中的反语现象。
At last, an attempt is made to analyze the cases of irony occurring in the American sitcom Friends within the framework of the echoic interpretation theory.
根据格莱斯的合作原则,反语是说话人有意违反会话的质量准则所产生的结果。
According to Grices Cooperative Principle, irony is the violation of the maxim of quality.
反语存在的历史可以追溯到远古时期苏格拉底首先创立的最有影响力的反语模式。
The history of irony dates back to ancient times, when Socrates first established the most influential model.
本文通过对日常会话语料的收集和分析,揭示了会话中男女在遵守与违反语用原则中的差异。
Through collecting and analyzing daily conversational data, this thesis reveals gender differences in observing or flouting the pragmatic principles in daily conversations.
传统上一般将反语看作是一种修辞手段,即对平淡无奇的语言进行修饰,使它变得风趣、犀利。
Traditionally, irony is seen as a figure of speech, an ornament added onto a dull language to make it more amusing, incisive.
传统上一般将反语看作是一种修辞手段,即对平淡无奇的语言进行修饰,使它变得风趣、犀利。
Traditionally, irony is seen as a figure of speech, an ornament added onto a dull language to make it more amusing, incisive.
应用推荐