她反常地乐在制造麻烦中。
所以天经地义对方就是险恶、阴毒、反常地。
So take for granted is evil, malice, and other abnormal condition.
成功率反常地高。
马丁说,异常寒冷的海洋空气使得光线反常地向下弯曲。
The unusually cold sea air caused light to bend abnormally downward, Maltin said.
世界正变得越来越热,而万卡维·利卡却反常地变得越来越冷。
In a world growing ever hotter, Huancavelica is an 10 anomaly.
由于去年反常地进口了大量铝,分析师认为中国2010年铝的数量又会略有盈余。
Analysts reckon that China, which unusually imported large quantities of aluminium last year, will again produce a small surplus in 2010.
受害人似乎反常地从被袭中放松了自己,获得了一种近乎怪异的思维上的平静。
Paradoxically, the victims seem relieved by the attacks, gaining an almost eerie peace of mind.
最后,且是反常地,十年来对扩大自有住房的执着实际上或许已降低了地区安定。
Lastly, and perversely, the decade of obsession with expanding home ownership may actually have reduced neighbourhood stability.
而是用直接地血浆和血腥来冲击不雅众地视野而到达酣畅地屠戮和反常地觉得。
But with the direct plasma and bloody to impact the line of sight of the audience to enjoy the killing and the feeling of abnormal condition.
在今年的转会市场上曼联主帅反常地安静,至今还没有一张新面孔加入上赛季的双冠王。
The Manchester United boss has been unusually quiet in the transfer market this year, failing to add any new faces to his double-winning squad of last season.
如同大多数极端天气状况一样,其剧烈程度是由于几种气象条件反常地汇集在一起造成的。
Like most cases of extreme weather, its severity was due to an unusual confluence of events.
不过一旦开始谈起一个这类错误他便十分坦诚,其实一讲起自己做的蠢事他还能反常地从中得到几分乐趣呢。
But when he does bring himself to confess to an error of this kind it is with absolute frankness; in fact, he seems to derive a perverse pleasure in dwelling upon his inaptitude.
在过去的五十年里——只比百万分之一地球年龄的百分之一多一点——大气中的二氧化碳浓度开始反常地迅速上升。
Within the last 50 years - little more than one hundredth of a millionth of the Earth's age - the carbon dioxide in the atmosphere began to rise anomalously fast.
那么,为什么大多数经济学家仍认为失业率会继续攀升呢?原因之一就在于此次衰退中失业问题反常地成为了一个顽疾。
So why do most economists still think unemployment has further to rise? Part of the blame goes to the unusually stubborn nature of joblessness in this recession.
可以说他实质上是将数十亿的钱送给了花旗银行,摩根斯坦利,高曼以及其他几个很反常地被选上的银行使他们得以生存。
Which is to say that he essentially began giving away billions of dollars to Citigroup, Morgan Stanley, Goldman Sachs and a few others unnaturally selected for survival.
我们所有的人都反常地喜欢看到一些障碍形成,一个人那里慢慢地出现一个增长的,不稳定的盒子堆,在其左边等待他去处理。
All of us took perverse delight in watching as a few bottlenecks formed and one person slowly had a growing, teetering stack of blocks on his left waiting for him to process.
我没留意,嗓门提得太高了些。她听见了,因为她突然起来了——她的头发披散在肩上,眼睛闪闪的,脖子和胳膊上的青筋都反常地突出来。
I incautiously gave the account aloud, and she heard me; for she started up — her hair flying over her shoulders, her eyes flashing, the muscles of her neck and arms standing out preternaturally.
繁殖这些变形的、残疾的和容易患有疾病的动物是一件可怕而反常的事情,而我们对这一现实已经完全地麻木了。
We've become completely desensitise to the fact that breeding these deformed, disabled, disease-prone animals is either shocking or abnormal.
我驱车从宾夕法尼亚州前往纽约,在穿过新泽西州的80号州际公路上,我遇到了一个“车队”,他们都很反常的将车速精确地控制在55m.p.h的最高限速上,而在这个“车队”中间是一辆巡警的车,当然没人会乐意超他的车。
Driving through New Jersey on Interstate 80 en route from Pennsylvania to New York, I came upon a group of cars that were abnormally traveling exactly at the 55 m.p.h. speed limit.
例如,假设在一个反常的暖冬季节里,飞往热带目的地的航线无人问津。
For example, suppose it is an unusually warm winter and there is little demand for tropical destinations.
而且它对噪声却一反常态地害怕,特别是害怕打雷声。
And he had an abnormal fear of loud noises, especially thunderstorms.
随着夏季的到来,他们有足够的能力利用常规和可再生能源,或者从国外购买电力:最近,进口一反常态地超过了出口。
As summer approaches they have enough capacity in conventional and renewable power or can buy from abroad: recently, imports have uncharacteristically outstripped exports.
但如果那就是目标的话,那么参议院的议案以及以412比12通过的众议院版本的议案就似乎显得糟透了地反常。
But if that is our goal, the Senate bill, and a House version that passed 412 to 12, seem almost diabolically perverse.
我的母亲被迫一反常态地去“呼叫时尚”,也许正是意味着她对父亲的厮混有所察觉。
My mother had to go out of her way to the Dial-a-Style, which probably meant that she suspected my father's dalliance.
塔克的案子正在上诉,而哈贝尔确实犯了法,但在考虑是否赦免他前的那段时间,他也反常例地被关在狱里。
Tucker's case was on appeal and Hubbell had actually broken the law and had not been out of jail for the usual period before being considered for a pardon.
它的“粉丝”们一反常态地陶醉于它所招惹的责骂中,恰如对其神秘的一面的深深迷恋。
Its fans perversely enjoy the opprobrium it still attracts, as well as its deeply cryptic side.
它的“粉丝”们一反常态地陶醉于它所招惹的责骂中,恰如对其神秘的一面的深深迷恋。
Its fans perversely enjoy the opprobrium it still attracts, as well as its deeply cryptic side.
应用推荐