• 汽车引起污染烟雾酸雨

    Cars cause pollution, both smog and acid rain.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 证人传讯后获准离开了。

    Two more witnesses were called, heard, and dismissed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 似乎是个高贵又有魅力的男士

    He seemed a very dignified and charming man.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 坎皮斯仍像平时那样,既派,又有才。

    Campese was his usual mixture of flamboyance and flair.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 外套污迹

    His white coat was grubby and stained.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 怀特远见又有理性

    White was both visionary and rationalist.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这座城市漂亮建筑开阔空地

    It's a city with fine buildings and plenty of open space.

    《牛津词典》

  • 这本引人入胜思想性知识性

    This intriguing book is both thoughtful and informative.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 担任职务显贵的地位丰厚的收入。

    The job brings with it status and a high income.

    《牛津词典》

  • 说的是,看看多少电视又有几个读书

    I mean, look at how many people watch television and how few read books.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 鲸须坚韧轻巧、结实而弹性赋予广泛用途

    The toughness, lightness, strength, and elasticity of whalebone gave it a wide variety of uses.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这里同样社区警察发生的事非常不同的说法

    Here again, the community and police have wildly different stories of what happened.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 几乎每隔一分钟就会听见又有一棵树倒下发出的折断声、噼啪声倒声。

    Every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went down.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 然他又有又有名,但他从不关注金钱。

    Although he was rich and famous, he never paid attention to money.

    youdao

  • 上交流既简单又有趣。

    Communication online is easy and fun.

    youdao

  • 制作自己热气球简单

    Making your own hot air balloon is easy and fun.

    youdao

  • 79%的人觉得振奋人心

    79% find it stimulating and interesting.

    youdao

  • 妈妈不会知道的,又有什么害处呢?

    Your mother won't know, and so what's the harm?

    youdao

  • 技巧闯劲。

    He has both skill and dash.

    youdao

  • 他们的光盘

    Their CD is cool and fun.

    youdao

  • 所房子气派又有

    This is a funny house for all it's so grand.

    youdao

  • 人生

    Life is sunny and cloudy.

    youdao

  • 饭后他们感到浑身生疏,关节僵硬了。

    After the meal, they felt rusty, and stiff-jointed, and a little homesick once more.

    youdao

  • 我们会议之后发展

    There have been further developments subsequent to our meeting.

    《牛津词典》

  • 300美国大使馆避难

    A further 300 people have taken refuge in the US embassy.

    《牛津词典》

  • 款式进一步改进

    This particular model has a further refinement.

    《牛津词典》

  • 三个方案遭斧削

    Three more schemes have got the chop.

    《牛津词典》

  • 发现东西丢失的时候,怀疑起来。

    Her suspicions returned when things started going missing again.

    《牛津词典》

  • 一阵短暂沉默

    Again there was a short silence.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一阵短暂沉默

    Again there was a short silence.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定