支持这个党派的人渐渐化为乌有。
警察的专制手段能使那个好印象化为乌有。
A heavy-handed approach from the police could undo that good impression.
我担心你会说不,那我的梦想就化为乌有了。
I was afraid you'd say no, and my dream would go up in smoke.
忧虑,就其本质而言,意味着思考未来——如果你把自己提升到对当下时刻的意识中,忧虑就会化为乌有。
Worry, by its very nature, means thinking about the future—and if you hoist yourself into awareness of the present moment, worrying melts away.
那场火灾使他的房子化为乌有。
到了比赛结束后,将化为乌有。
但即便如此,这些努力也化为乌有。
失败则会让亚洲世纪的观念化为乌有。
日记会化为灰烬,他自己会化为乌有。
现在这些计划化为乌有了。
这些力量会将世界陷入混乱,然后化为乌有。
蒂勒森的任职前景有可能因这一障碍而化为乌有。
It is possible Mr Tillerson's prospects could fall at that hurdle.
除非发生逆转,盈余国家的过度供给也必将化为乌有。
Unless this is reversed, excess supply of surplus countries must also collapse.
当积蓄化为乌有的时候,“被节俭”就使人走向毁灭。
When savings are melting away being thrifty can be the road to ruin.
因为不消贬值多少,3- 4%的年收益便可化为乌有。
It does not take much depreciation to wipe out an annual yield of 3-4% a year.
可怕的卡特里那飓风席卷了新奥尔良,整座城市在一夜之间化为乌有。
The awesome Hurricane Katrina hit New Orleans really hard, and the whole city was wiped out overnight.
一天之内这个可怜人失去了他的家庭,事业,健康——一切的一切都化为乌有。
On a single day he lost everything-his family, his business, his health, and everything he owned.
去年由于在比赛的最后时刻的一场大雨,我在撞墙之后,一切努力都化为乌有。
Last year everything went up in smoke due to the rain at the end of the race and I ran into a wall.
但是目标实现以后很久,房地产业的游说却使得所有控制两房的努力都化为乌有了。
But long after that goal was met, the housing lobby barred almost all efforts to rein them in.
在盛行的“合伙法”中,如果某一个合伙者突发异想,整个商务会因此而化为乌有。
Under the prevailing "law of partnerships", businesses could be dissolved at the whim of a single partner.
如果没有别的办法,谷歌应使投资者们确信这笔丰厚的现金不会因愚蠢的交易而化为乌有。
If nothing else, it would assure investors the cash won't get blown on a silly deal.
3月28日,由于议会否决了超级赌场和16个稍小赌场的许可,更多可观的钱化为乌有。
On March 28th a lot more smart money was lost because of a parliamentary vote against giving the go-ahead to the super-casino and 16 smaller ones.
忧虑、怀疑、缺乏自信、恐惧和绝望——这些都会让我们垂头丧气而且使成长的精神化为乌有。
Worry, doubt, self-distrust, fear and despair—these bow the head and turn the growing spirit back to dust.
原本以为在公共部门工作人数相对较多的北部地区会躲过这一劫,现在看来这种想法也化为乌有了。
Early hopes in northern regions that their economies would be sheltered by the relatively large numbers of people working in the public sector have been dashed.
巨大的海啸摧毁了日本东北部沿岸,使该地区的渔业化为乌有,而且将国家总的海产品削减了一半。
The giant Tsunami wave that devastated the northeast coast of Japan wiped out the region's coastal fishing industry, and cut the country's total seafood production by a quarter.
巨大的海啸摧毁了日本东北部沿岸,使该地区的渔业化为乌有,而且将国家总的海产品削减了一半。
The giant Tsunami wave that devastated the northeast coast of Japan wiped out the region's coastal fishing industry, and cut the country's total seafood production by a quarter.
应用推荐