约翰是匹害群之马,被开除了党籍。
共和党籍众议院议长贝纳要求参议院通过众议院法案。
Republican House Speaker John Boehner called on the Senate to pass the House bill.
这个观点得到来自德州的共和党籍参议员哈奇森的呼应。
That view was echoed by Republican Senator Kay Bailey Hutchison of Texas.
一些国会议员反对这项开支。新罕布什尔州参议员格雷格是预算委员会的共和党籍议员。
Some lawmakers object to the cost of the President's proposal. Senator Judd Gregg of New Hampshire is the ranking Republican member of the Senate Budget Committee.
佐治亚参议员森·萨克斯比·钱布利斯(共和党籍)在5月4日的福克斯新闻采访中如是说道。
So there's no question but that the CIA interrogation techniques have proved very, very valuable, " said Sen. Saxby Chambliss (R) of Georgia in a May 4 Fox News interview.
此次允许误差为3.1个百分点的民意测验显示,共和党籍候选人有望在明年的选举中大有斩获。
The survey, with a margin of error of 3.1 percentage points, suggested possible big gains by Republican candidates in next year's elections.
无论哪一位赢得胜选,都必须与几乎平分的国会相互合作—无党籍人士在国会上下议院将拥掌握制衡力量。
Whoever wins will have to work with an almost evenly divided congress-in both houses independents will hold the balance of power.
共和党籍众议员麦克伊尼斯所在区包括唯尔,认为迟早会有人受到伤害,现在他期望联邦调查局局投入更多的资源。
Scott McInnis, the Republican Congressman whose district includes Vail, argues it is only a matter of time before somebody gets hurt, and he now expects the FBI to put in more resources.
奥克拉·荷马州共和党籍联邦参议员科本也出现在福克斯新闻节目里。他认为,解决庞大的联邦赤字问题要求有财政纪律。
Also appearing on Fox was Republican Senator Tom Coburn of Oklahoma, who argued that fixing the massive federal deficit requires fiscal discipline.
此次再度磋商的前一天,共和党籍众议院议长提出一项雄心勃勃的努力措施,这些措施旨在把未来的债务削减4万多亿美元,再度磋商很可能无果而终。
Negotiations reconvene one day after the top Republican lawmaker suggested an ambitious effort to trim future indebtedness by more than $4 trillion may be unworkable.
这位共和党籍新泽西州州长近几周来,在佩里否认自己是竞选中的领跑者这一身份,犯下这一系列难堪的错误之后,被共和党要人施压鼓动去参与大选。
The Republican governor of New Jersey had been pressed by party pooh-bahs over recent weeks to jump into the race, after a series of clangers by Rick Perry dented his front-runner status.
随后的11月7日,来自宾夕法尼亚州的共和党籍参议员图梅伊提出了一份1.5万亿美元的一揽子计划,包括2500亿美元的高额赋税和税额扣减的减少。
Then on November 7th Pat Toomey, a Republican senator from Pennsylvania, proposed a $1.5 trillion package including $250 billion in higher taxes from reducing tax deductions.
随后的11月7日,来自宾夕法尼亚州的共和党籍参议员图梅伊提出了一份1.5万亿美元的一揽子计划,包括2500亿美元的高额赋税和税额扣减的减少。
Then on November 7th Pat Toomey, a Republican senator from Pennsylvania, proposed a $1.5 trillion package including $250 billion in higher taxes from reducing tax deductions.
应用推荐