我想及早赶到那里,免得拥挤。
她什么都没说,免得按捺不住情绪。
他压低声音,免得旁人听见。
He kept his voice low-pitched in case someone was listening.
我左躲右闪免得被捉住。
到明处来看书,免得搞坏了视力。
请你管好你的舌头,免得我们都挨打,直到死!
Prithee master thy tongue, lest we be all beaten till we die!
你若藏了我的仆人,就替我把他找来,免得你因所作的事后悔。
If thou hast hid my servant, find him for me, or thou shalt sup sorrow for what thou hast done.
如果电话预约,你就免得等了。
所有东西必须绑定,免得来回滑动。
Everything had to be strapped down to stop it from sliding around.
不停地搅动沙司,免得出现分层。
把肉放进冰箱里,免得坏了。
把地址记下来,免得忘了。
我们现在就开始干吧,免得最后太匆忙。
Let's start work on it now so we're not too rushed at the end.
把它收好,免得砸碎了。
尽早动手,免得忘了。
我要再仔细看一遍这份表格,免得漏掉什么。
I'll just read through the form again to make sure I haven't missed anything out.
你把一切都告诉她才是上策,免得她从别人口中听到。
You'd do better to tell her everything before she finds out from someone else.
不要在纸上写下任何东西,免得日后成为对你不利的证据。
Never put anything down on paper which might be used in evidence against you at a later date.
医生测量体温的一个原因是免得被指玩忽职守而遭受索赔。
One reason doctors take temperatures is to cover themselves against negligence claims.
你要小声说话,免得惊醒了人。
大人们照例不参加野餐,免得扫兴。
It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.
你们都站在我前面,免得别人看见我们。
你最好把她的电话号码记下来,免得忘了。
You'd better write down her phone number before you forget it.
这位部长阻止道路交通的切断,免得人们孤立无援。
The minister stopped public transportation from being cut in ways that leave people isolated.
我穿着雨具,橡胶靴,戴着护膝,正尽量避免踩到亮晶晶滑腻腻的海藻而滑倒,免得最后成了鱼食。
I, in the rain gear, rubber boots, and knee-pads, am trying not to slip on the shiny, slick kelp and end up as fish food.
用碗把菜扣上,免得凉了。
尽量多给家里写信,免得你母亲牵肠挂肚。
Write home as often as possible so as to relieve your mother from anxiety.
让我这个目击者来告诉他们所发生的事情,也免得以讹传讹。
Let me, as a witness, tell them what happened so that they will not be wrongly informed.
我们没有动,免得绊到什么东西上。
我们没有动,免得绊到什么东西上。
应用推荐