你行也得行,不行也得行!
你行几?--我行三。
Where do you come among your brothers and sisters? -- I'm the third.
如果你认为你行,你可能真的行。
“你能做到,”哈利说,“你行的!”
相信你行,你就活力无穷。
你行的好,神爱你,行的不好,神也爱你。
He loves you on your good days; He loves you on your bad days.
我已指教你走智慧的道,引导你行正直的路。
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
没有什么不可能!如果你认为你行你就行!
佩德罗:我相信你行。
我已指教你走智慧的道,引导你行正直的路。
I guide you in the way of wisdom and lead you along straight paths.
我已指教你走智慧的路,引导你行正直的路。
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
如果你行出神的话,麻烦将不会毁坏你和你的家庭。
If you act on the Word, trouble will not destroy you and your household.
“是真的!我真的觉得你行,”她语气坚定的说。
你是说你一个人在所有人面前?你行,我可不行!
杀神,用你的“倔强”证明给每个人看,你行的!
我知道你行。
唐:你行!
那位置从上个月就空着了,我相信你行,因此我想你应该申请。
The position has been vacant since last month. I'm sure you can do well, so Ithink you should apply for it.
你行这大事使仆人知道,是因你所应许的话,也是照你的心意。
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
如果你觉得你行,你就一定能行。你优秀,是因为你认为自己优秀。
If you think you can, you can. You are excellent, because you think you are excellent.
你行完赎罪祭之后,应献一头无瑕的公牛和羊群中一只无瑕的公羊。
And when thou shalt have made an end of the expiation thereof, thou shalt offer a calf of the herd without blemish, and a ram of the flock without blemish.
耶和华你的神今日吩咐你行这些律例典章,所以你要尽心尽性谨守遵行。
The LORD your God commands you this day to follow these decrees and laws; carefully observe them with all your heart and with all your soul.
没人愿意白废一次旷日危机,因为那可是一次让你行往日所不能的机遇啊。
You never want a serious crisis to go to waste, it's an opportunity to do things that you could not do before.
没人愿意白废一次旷日危机,因为那可是一次让你行往日所不能的机遇啊。
You never want a serious crisis to go to waste, it's an opportunity to do things that you could not do before.
应用推荐