给你的付款将直接贷记你方银行账户。
我们将仔细考虑你方附在合同上的条件。
We will take the conditions into careful consideration which you have attached to this contract.
如果你方同意条款,我们将指定你方为我方的独家代理。
If you could agree to terms, we would point you as our sole agent.
由于上述问题,因此,我们认为最合适的做法是退回你方认为不满意的任何货物,并不予支付。
As a result of the above problems, therefore, we feel that the most suitable course of action is to return to you unpaid any of the goods considered unsatisfactory.
你方一直要求我们开立即期信用证。
作为通融,我方同意你方采用付款交单方式,但仅此一次次。
As a special accommodation, we agree to your D/P payment terms, but only for once.
你方第5741号信用证中的一些条款与销售合同的规定不符。
Some of the clauses in your L/C No. 5741 are not in agreement with the stipulations of the S/C.
但是你方必须考虑到质量的问题。
这对你方没有多大区别,对不对?
考虑到质量,我们接受你方报盘。
Taking the quality into consideration, we accept your offer.
渴望能与你方加强业务往来。
你方将怎样发运货物,铁路还是海运?
A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
与你方达成了交易,很高兴。
我可以就价格条件答复你方。
你方报价与现行市场价不合。
The price you offer is not in line with the prevailing market.
欧洲市场对你方产品不熟悉。
我们写此信是为了与你方建立业务关系。
We’re writing you in order to establish business relationship.
按你方要求,所有箱子都包装得很牢固。
All the cases are strongly packed in compliance with your request.
我们不能接受你方的还价。
我有权被指定为你方代理。
你方的报价根本行不通。
我想我们必须慎重考虑你方关于代理的建议。
I think we have to about your proposal about agency carefully.
我想我们必须慎重考虑你方关于代理的建议。
I think we have to about your proposal about agency carefully.
应用推荐