英语是所谓的主谓宾结构的语言。
So, English is what's known as a subject-verb-object language.
主谓谓语句是汉语的一种特殊句式。
The lausal predicate is of unique syntactic pattern in Chinese.
对,这里就是普通的主谓一致问题。
从主谓一致的角度考察数的标记性。
The marked effect of number is discussed from the Angle of subject-verb agreement.
也许这种信仰和主谓划分,是很愚蠢的?
Might not this belief and the concept of subject and predicate be a great stupidity?
主谓间的联系,因果间的联系都有转折。
Subject predicate, the connection of subject and predicate, cause and effect is if we are mediating transition.
主谓一致在数上是否违背了语法一致的原则。
主谓谓语句是汉语独具特色又较为常见的句式。
Clausal predicate is a special but normal sentence structure in the Chinese language which always exists in the history.
同加强合作,符合的利益。 (在主谓连接处拆译)
Increased cooperation with China is in interests of the United States.
那头狮子命令那只母鸡给他一些鸡蛋。主谓宾语宾补。
英语是具有主谓结构的语言,汉语是注重主题的语言。
English is subject-prominent language while Chinese is topic prominent one.
在形式上,它和主谓短语作宾语的动词谓语句很相似。
In form, it is similar to the verb-predicate sentence in which subject-predicate phrase used as an object.
主宾同形结构指的是主语和宾语完全相同的主谓短语。
The structure of subject and object with the same form refers to subject-predicate phrase whose subjective form is the same as objective form.
即使你是一个专业的英语老师,你也不懂什么是主谓宾。
You don't know what subjective, predicate and objective is even if you are a professional English teacher.
老师手里拿着一本书,走进了教室。(介宾%→主谓结构)
Thee teacher walked into the classroom with a book in his hard.
主谓谓语句用于表示存在自古而然,早已成为不争的事实。
It is a early fact that S-P predicate sentences express existential meaning.
现代汉语非主谓句的句法成分分析问题,长期未能很好解决。
The problem of sentence composition analysis of the non- subject-verb pattern in modern Chinese has not been solved so far .
汉语属话题突出型语言,具有不同于英语主谓结构的句法特征。
As a topic prominent language, Chinese is different from English in syntactic structure.
本文对英汉语句子主谓之间的句法和语义关系进行了对比研究。
This paper presents a contrastive study of the syntactic and the semantic relationships between subject and predicate of the English and the Chinese sentence.
报纸新闻标题中主谓标题、谓词性标题和体词性标题的句法分析。
Second: The syntax analysis of the subject & predicates title, the predicate title and the substantive title in the newspaper news title.
“主谓谓语句”是现代汉语的一种基本句型,具有典型的汉语言特点。
"The structure of subject predicate used as predicate of the sentence" is a basic sentence pattern in modern Chinese which possesses a typical Chinese characteristics.
英语是主语显著性语言,主语不可或缺,主谓提契机制是句子的框架。
English is subject-prominent language. Subject, an indispensable part to a sentence, forms a spinal framework together with Predicate.
这一节讲主谓一致方面的错误,关于“格”方面的错误在另一节中再讲。
This section treats errors in agreement; errors in case are treated under a separate heading.
在句内层面上,主要表现在英语句子的主谓机制、介词和填补词的使用。
Hypotaxis at the intra-sentential level lies in the S-P mechanism and the use of prepositions and the expletive words.
主谓一致原则是英语基本组织规律,音义互动律是汉语的基本组织规律。
English basic law of linguistic organization is the law of concord between subject and predicate, while the basic law of Chinese is the law of interaction between syllables and meaning.
当表示否定意义的副词或相当于副词的词语置于句首时,句中主谓需倒装。
With a negative adverb or adverb equivalent in front position, inversion of subject and verb must occur.
本文首先论证了主谓谓语型存在句的现实性,之后着重对其源流作了粗略的考察。
The thesis describes the S-P predicate pattern of existential sentence and investigates its source and course briefly.
本文首先论证了主谓谓语型存在句的现实性,之后着重对其源流作了粗略的考察。
The thesis describes the S-P predicate pattern of existential sentence and investigates its source and course briefly.
应用推荐