法国高举“平等”旗帜,为本国在对待种族背景和民族无区别的做法上感到骄傲。
Holding to the ideal of "egalitarianism," the country prides itself on making no distinction of ethnic background or race.
尽管如此,一份编码为数码形式,再拆分为许多小小的分组并在地球上四处传送的电子邮件,与握个手并说声“你好”看来还是有着本质区别的。
Yet an email encrypted in digital code, broken into tiny packets and beamed around the planet does seem qualitatively different from someone shaking hands and saying "Hi".
一位与其关系密切的顾问表示,为使英国重心转向具有明显区别的欧陆轨道上,米利班德先生制订了一个20年规划。
Mr Miliband, says a close adviser, has a "20-year project" to shift Britain's centre of gravity in a distinctly "continental" direction.
也描述了在WebSpherePortal的配置中涉及到的为必需的EMF运行时区别的问题。
Also described were the issues involved in the configuration of WebSphere Portal for the differences in the required EMF runtime.
你可能会说为家庭烹饪,和为客户烹饪是有区别的,但是如果你真的很喜欢烹饪,你会喜欢你的工作。
You may say there's a difference between cooking for a family and cooking for clients, but if you really enjoy cooking, you will like your job.
与传统相区别的是,所有这些形式和内容都必须以科学为标准进行规划。
Comparing with the traditional, distinction is that the form and content of all these must be carried out with scientific standards for planning.
为完美努力和用批评保持压制之间是有区别的。
There's a difference between striving for excellence and using criticism to keep a sense of oppression alive.
它们在交易过程和为消费者提供的保障方面是有区别的。
There's a difference in how the transactions are processed and the protections offered to consumers when they use them.
它们在交易过程和为消费者提供的保障方面是有区别的。
There's a difference in how the transactions are processed and the protections offered to consumers when they use them.
应用推荐