当前,国内影响较大的网站有中国兰寿网、国粹金鱼网、中国金鱼在线、中国金鱼论坛等。
At the present, the influential of our country have China Ranshou Network, quintessence goldfish nets, China goldfish online, China BBs for goldfish and so on.
拟建占地10亩的中国兰良种快繁基地,将组培快繁与全控温室栽培繁殖技术相结合,提高兰花产量。
Rapid propagation base couppies10 areas. The project raise yield of Chinese orchids through combine rapid propagation of tissue culture with cultivation techniques of greenhouse.
以前中国人想到美国,只想到在电影里看到的东西,现在你们知道勒布兰?
When Chinese used to think of America maybe you only thought about what you saw in the movies.
他能别出心裁,他沤小绿肥来培植一些稀有珍贵的美洲的和中国的灌木,在这方面他超过了苏兰日·波丹。
He was ingenious; he had forestalled Soulange Bodin in the formation of little clumps of earth of heath mould, for the cultivation of rare and precious shrubs from America and China.
兰毗尼作为佛祖释迦牟尼的诞生地,中国古代高僧法显和玄奘通过日记做了明确的记载。
Chinese Master Monks Fa Xian and Xuan Zang who made pilgrimage to Lumbini wrote in dairy that Lumbini is the birth place of Lord Buddha.
卡拉布兰说:“许多中国人都认为,如果他们摸到这尊金融牛,就会在股市中有好运气。”
Says Mr. Karaburun: 'Many Chinese think if they touch the bull, they will have good luck on the stock market.'
1939年,(美国)米高梅电影制片公司。的以“怪杰奥兹”而成名的朱迪。嘉兰,在好莱坞首次上演中国京剧。
In 1939, the MGM musical "the Wizard of Oz," starring Judy Garland, premiered at the Grauman's Chinese Theater in Hollywood.
兰迪来自中国,是德克萨斯州贝勒医学院的哲学博士候选人,他写道:“你应该要稍微花些功夫解题,而不是用电脑。”
Randy Bin Lin, a Ph.D. candidate from China at Baylor College of Medicine in Texas, writes: "You should work out problems with some kind of pain without computers."
此项研究是由澳大利亚悉尼医学院的劳伦斯·兰姆和教育部彭咨文(音译)以及中国广东中山大学合作完成。
The study was carried out by Lawrence Lam of the School of Medicine in Sydney, Australia, and Peng Ziwen of the Ministry of Education and Sun Yat-sen University in Guangzhou, China.
中国驻加拿大大使兰立俊出席开幕式并致辞。
Chinese Ambassador to Canada, H.E. Lan Lijun, attended the opening ceremony and delivered a speech.
2011年2月11日,中国驻特多大使杨优明在官邸亲切会见特多华裔航海家梁桂兰女士。
H.E. Mr. Yang Youming, Chinese Ambassador to Trinidad and Tobago, met with Mrs. Kwailan La Borde, a famous Trinidadian sailor and adventurer of Chinese descendent, at his Residence on Feb. 11, 2011.
1999年,种植者兰迪·哈德森是第一个向中国出口山核桃的人。
Grower Randy Hudson was one of the first to export to China, back in 1999.
如今,在中国西北部的三家子村里,满语混合着香烟从八十六岁的赵兰凤那满布皱纹的嘴唇中吐出。
Today Manchu mixes with cigarette smoke blown through the wrinkled lips of 86-year-old Zhao Lanfeng in Sanjiazi, a village in China’s north-east.
现在这个电子商务网站影响到了兰蔻没有开设门店的中国数百个中小城市中的客户。 兰蔻号称这个网站的订户达400万。
The e-commerce site now reaches consumers in hundreds of smaller cities in China where Lancome doesn't have a store, and claims four million subscribers.
此刻中国是领跑者,但中国并不是想季兰尼说的那样获得这个身分的。
China is the front runner right now and is not gunning for that position because Gilani said so.
他在大学有一位中国室友,1980年代的时候作为马里兰大学的教授在中国指导过一个春季项目。
Hehad a Chinese roommate in college and led a program for a spring term in Chinaas a professor at the University of Maryland in the 1980s.
诺兰先生说,更有可能的是,这些跨国公司与其中国对手的距离拉大了。
If anything, the gap between these multinationals and their Chinese counterparts has widened, Mr Nolan says.
1999年,种植者兰迪·哈德森是第一个向中国出口山核桃的人。在那之前,中国人不知它为何物。
Grower Randy Hudson was one of the first to export to China, back in 1999. Back then, the Chinese had no word for pecan.
根据每日邮报的报道,休格兰特已经和绯闻女友、中国姑娘洪婷兰约会了有一段时间。
The Daily Mail is reporting that Grant has been on a series of dates with his rumored new Chinese girlfriend Tinglan Hong.
在中国开展药物研究的其他主要制药公司包括诺华,阿斯利康,辉瑞,葛兰素史克和罗氏。
Other major drug companies with a research presence in China include Novartis AG, AstraZeneca Plc, Pfizer inc., GlaxoSmithKline and Roche Holding AG.
在中国开展药物研究的其他主要制药公司包括诺华,阿斯利康,辉瑞,葛兰素史克和罗氏。
Other major drug companies with a research presence in China include Novartis AG, AstraZeneca Plc, Pfizer inc., GlaxoSmithKline and Roche Holding AG.
应用推荐