• 根据世界自然保护联盟的说法,部分动物尸体用于制作传统药材

    The animals' body parts may also be used in traditional medicines, according to IUCN.

    youdao

  • 虽然目前世界自然保护联盟最少关注,但最为非洲唯一灰狼需要更多保护

    Though it is currently listed as a species of least concern with the International Union for Conservation of Nature, as Africa's only grey Wolf it merits more protection.

    youdao

  • 世界自然保护联盟和国际野生生物保护学会(WCS)负责调查组提供建议

    International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) and Wildlife Conservation Society (WCS) was responsible for provide suggestion to the investigation team.

    youdao

  • 主要成分来源于世界自然保护联盟(IUCN)誉为植物活化石的崖柏树树根

    The ingredient of Thuja Tea is extracted from the Thuja root. Thuja is regarded as a living plant fossil by World Conservation Union (IUCN).

    youdao

  • 默斯提醒说,高音纪录的蝙蝠世界自然保护联盟新近刚列入受威胁保护动物红色名录

    Siemers reminds that the record-breaking bat is classified as near threatened on the World Conservation Union's Red List.

    youdao

  • 世界自然保护联盟报告两栖类动物面临灭绝危机濒危灭绝至少百分之三十三。

    Amphibians, too, are facing an extinction crisis, with at least 33 percent either threatened or extinct, the I. U. C. N. reported.

    youdao

  • 世界自然保护联盟估计世界上被评估物种有47677个,其中大约17300个受到灭绝威胁。

    The IUCN estimates that nearly 17,300 of the world's 47,677 assessed species are under threat of extinction.

    youdao

  • 世界自然保护联盟红色预警濒危物种列表显示,过去10年里树蛙数量减少了80%,主要是由于弧菌的威胁。

    According to the IUCN Red List of Threatened Species, the leaf frog has lost 80 percent of its population in the past 10 years, mostly due to the chytrid fungus.

    youdao

  • 世界自然保护联盟调查3 120种淡水鱼,比去年多调查了510发现其中1 147种面临灭绝的威胁

    IUCN also surveyed 3, 120 freshwater fishes, up 510 species from last year, and found 1, 147 of them threatened with extinction.

    youdao

  • 最新调查发现野生鹦鹉的数量有所增加约为800此后世界自然保护联盟重新把鹦鹉划分为“易受伤”类。

    The most recent census found higher Numbers of wild birds, approximately 800, and IUCN has since reclassified the parrots as merely "vulnerable."

    youdao

  • 世界自然保护联盟调查了3,120淡水鱼,比去年多调查了510种,发现其中1,147种面临灭绝的威胁

    IUCN also surveyed 3,120 freshwater fishes, up 510 species from last year, and found 1,147 of them threatened with extinction.

    youdao

  • 世界自然保护联盟列为濒危”动物,野外就能使它灭绝,即因为栖息地森林砍伐和烧毁以用来种植农作物

    IUCN classified it as "endangered" — two steps from extinction in the wildbecause its habitat is being destroyed by slash-and-burn farming.

    youdao

  • 世界自然保护联盟红色名录已经北极熊确定物种之一,将全球气候变化定义为影响北极熊栖息地改变的“潜在杀手”。

    The IUCN red list identifies polar bears as a vulnerable species, citing global climate change as a "substantial threat" to their habitat.

    youdao

  • 大猩猩四个亚种已经三种被列为极度濒危第四种也已经世界自然保护联盟(IUCN)发布的濒于灭绝物种红色名单

    Three of the four gorilla subspecies are already considered critically endangered, and the fourth is listed as endangered on the IUCN Red List of Threatened Species.

    youdao

  • 恢复栖息地息息相关,”世界自然保护联盟红色名录负责人克雷格·希尔顿·泰勒英国广播公司(BBC)表示。

    "It's all about restoring the habitats," Craig Hilton-Taylor, head of the IUCN Red List, told the BBC.

    youdao

  • 长度1860英尺太平洋东部露脊,数目远在50以下低于世界自然保护联盟作为一个可能存活物种起码数量

    Numbering well under 50, the eastern North Pacific right whale --which can reach up to 18 metres (60 feet) in length -- falls below theIUCN's threshold of likely viability as a species.

    youdao

  • 世界自然保护联盟数据显示,2014年,中国野生大熊猫数量达到1864只,相比10年前增加了17%。 因此,大熊猫被认为不再濒危。

    The downgrade came after IUCN data suggested that there were 1,864 giant pandas in the wild in China in 2014 – their population has grown by 17 percent in the decade leading up to 2014.

    youdao

  • 本周世界自然保护联盟(IUCN)强调太阳马来熊)上了濒危物种名单。 太阳熊名字来源于他们胸口围涎状斑,这个图案据说象征正在升起的太阳。

    This week the International Union for the Conservation of Nature (IUCN) highlighted the sun bear (Helarctos malayanus) as its red list species of the day.

    youdao

  • 根据世界自然保护联盟(简称IUCN)大象数据库(1)的最新的数据(2013年3月),非洲大约420,000—500,000头大象

    According to the most recent (March 2013) update from the IUCN elephant Database1, there are some 420,000-500,000 elephants in Africa.

    youdao

  • 现在世界自然保护联盟(International Unionfor Conservationof Nature)正发出一个新的警告几乎三分之一鲨鱼鳐鱼受到灭绝的危胁。

    Now a new warning from the International Union for Conservation of Nature states that nearly a third of sharks and rays are threatened with extinction.

    youdao

  • 自然保护国际联盟估计世界已认定47677个物种有约17300个物种濒临灭绝。

    The IUCN estimates that nearly 17, 300 of the world's 47, 677 assessed species are under threat of extinction.

    youdao

  • 国际自然保护联盟发布濒危物种红色名单》,是世界动植物品种全面最权威保护清单

    The IUCN issues the Red List of Threatened Species, the most comprehensive and authoritative conservation inventory of the world's plants and animals species.

    youdao

  • 国际自然保护联盟发布濒危物种红色名单》,是世界动植物品种全面最权威保护清单

    The IUCN issues the Red List of Threatened Species, the most comprehensive and authoritative conservation inventory of the world's plants and animals species.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定