• 安德鲁不禁注意微微有些脸红

    Andrew couldn't help noticing that she coloured slightly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不禁淡漠感到有些不乐

    She couldn't help feeling a little piqued by his lack of interest.

    《牛津词典》

  • 不禁这个可怜的男子感到难过

    I can't help feeling sorry for the poor man.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不禁感到不得不钦佩这位老太太

    He could not help feeling a grudging admiration for the old lady.

    《牛津词典》

  • 不禁琢磨着些什么

    She couldn't help but wonder what he was thinking.

    《牛津词典》

  • 不禁为这充满激情场面激动不已。

    You couldn't help being thrilled by the drama of the situation.

    《牛津词典》

  • 苏珊不禁有点儿恼火。

    Susan couldn't help feeling a little peeved.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不禁感到军队火力无可匹敌的。

    You couldn't help feeling the military's fire power was invincible.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不禁声音颤抖

    Jane couldn't help the quiver in her voice.

    《牛津词典》

  • 玛丽不禁注意那双奇怪的眼睛

    Mary could not help noticing what strange eyes he had.

    youdao

  • 不禁想起那些死去姑娘

    I cannot help thinking of the dead maidens.

    youdao

  • 不禁什么样子。”回答

    "I can't help thinking about what it will look like," he answered.

    youdao

  • 不禁想起那个年来无人问津的花园

    She could not help thinking about the garden which no one had been into for ten years.

    youdao

  • 不禁想起那个法兰克福监狱的警察

    He could not help thinking of the policeman who was coming from Frankfurt to fetch him to prison.

    youdao

  • 不禁问道

    I couldn't help asking.

    youdao

  • 大家不禁猜测到底发生了什么事。

    It's tempting to speculate about what might have happened.

    《牛津词典》

  • 听到这个消息不禁失声痛哭。

    He broke down and wept when he heard the news.

    《牛津词典》

  • 独自站在那里看上去不禁

    She looked very vulnerable standing there on her own.

    《牛津词典》

  • 跳舞姿势,忍俊不禁

    She could not hide her amusement at the way he was dancing.

    《牛津词典》

  • 听到那尖叫声不禁毛骨悚然。

    The hair on the back of my neck rose when I heard the scream.

    《牛津词典》

  • 看到他们难堪的样子不禁喜形于色

    She couldn't disguise her glee at their embarrassment.

    《牛津词典》

  • 忍俊不禁地颤动着嘴唇

    Her lips twitched with amusement.

    《牛津词典》

  • 教师抬头孩子们不禁格格笑起来。

    When the teacher looked up, the children dissolved into giggles.

    《牛津词典》

  • 随着不断地讲下去,不禁怒火中烧

    Ben felt his hackles rise as the speaker continued.

    《牛津词典》

  • 詹姆斯·巴伦忸怩作态的表演令人忍俊不禁

    James Barron turns in a delightfully camp performance.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不禁怒火中烧

    She became very heated.

    《牛津词典》

  • 让人忍俊不禁

    It was hard not to smirk.

    《牛津词典》

  • 同情这个男人面对此情此景又不禁觉得好笑。

    She felt sorry for the man but couldn't ignore the humour of the situation.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 想到这会儿他们大概正在谈论,他不禁笑了起来。

    It amused him to think that they were probably talking about him at that very moment.

    《牛津词典》

  • 言辞激昂之处,自己指导一些运动员不禁热泪盈眶

    He reached oratorical heights which left him and some of his players in tears.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定