通常情况下,我不能在外很晚不归。
恐怕这件事现已不归我管。
查尔斯顿惨败不归咎于他。
1953年,这位女演员身穿黑色比基尼和高跟鞋,在电影《不归之河》的片场摆拍。
The actress posed for the shot on set of the River Of No Return in 1953, wearing a black bikini and one high heel.
这个地方他曾发誓要一去不归。
与此同时,沙伦对我的不归忧心忡忡。
今晚他可不会在诱惑之下夜不归宿了。
然而,租金不归类为工资。
而这种想法是一条‘自以为是’的不归路。
灰姑娘:别夜不归宿。
告诉我,是怎么从做一桩善举,走上不归路的?
没有爱,一个人将走向不归路,变得凶暴、残忍。
Without love a person could go haywire and also become cruel and ferocious.
曾几何时,家长总是担心孩子们夜不归宿惹麻烦。
Once upon a time, parents worried about their kids being out late at night getting into trouble.
她行这些事以后,我说她必归向我,她却不归向我。
And I said after she had done all these things, turn thou unto me. But she returned not.
你若不归还他,你当知道,你和你所有的人都必要死。
But if you do not return her, you may be sure that you and all yours will die.
Meme的内容不由雅虎东南亚发布,也不归其所有。
The content of Meme is not created or conceived by Yahoo! Southeast Asia.
也正因如此,我们有时会在不知不觉中走上一条不归路。
Then, sometimes, before we know it, we're already on a path where there's no turning back.
它并不归部落所有,附近就有一个巨大的市场——圣迭戈。
It is not owned by the tribe and has a huge nearby market, San Diego.
如果生病的女儿给你写了一封信,你会帮她走上不归路吗?
If your ill daughter wrote this letter, would you help her die?
第三位是一个大学毕业生和执证飞行员,离家出走数月不归。
A third was a college graduate and licensed pilot who left home for months on end.
他开始以各种借口外出,后来干脆不作解释就夜不归宿了;。
He began to find various excuses for going out and later even did not want to explain.
结果,我走上了一条不归路,旷课逃学,沉迷于聚会玩乐和酗酒。
I blew off my classes and got an education in parties and alcohol.
否则,得到的数字会令人产生误解,因为重复的邮件是不归档的。
Otherwise, the numbers will be misleading since duplicates are not archived.
我要追赶我的仇敌,必要追上他们。不将他们灭绝,我总不归回。
37i pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
他们必不归回埃及地,亚述人却要作他们的王,因他们不肯归向我。
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
一切的罪,其根源就是不归荣耀给神,也就是爱其他的东西胜过爱神。
All sin, at its root, is failing to give God glory. It is loving anything else more than God.
在这些加沙后方的女子中,至少有一人愿意追随她走上这条不归之路。
And at least one of these women in a Gaza backyard wants to follow in her deadly footsteps.
希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他。他被虫所咬,气就绝了。
And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他。他被虫所咬,气就绝了。
And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
应用推荐