那儿有一炉好火,还有晚饭,什么都有。
一个单身汉修补一炉烤糟的饼干。
这些蛋糕是以二十个为一炉烘烤的。
我们烤的最后一炉面包又干又硬。
厨师端出一炉刚烘好的面包。
我们烘了一炉面包卷。
图534:沿着炉壁贴好的酥饼,满满一炉。
第一炉蛋糕烤焦了。
他的画能融古今中外技法于一炉而又有其独特风格。
His paintings are ancient and modern techniques to melt in a furnace and have a unique style.
熔调查材料与知识资料于一炉,铸就世界不朽名著《古代社会》。
Ancient Society, the immortal masterpiece, was created by melting investigated materials with information knowledge.
这次推荐以核桃和猪尾共冶一炉,是笔者近日拍摄时品尝到的美味。
This recommendation with walnut and pigtail rule of a furnace, is the author recently shot to taste the delicious.
好的散文常常把自我、社会及大自然很好地“调和”起来,熔为一炉。
Good prose is often the self, society and the good nature "to reconcile," it is a melting furnace.
满天红云,满海金波,红日像一炉沸腾的钢水,喷薄而出,金光耀眼。
The red Sea, full of Jin bo, like a red steel furnace boiling, gushing out, Jin Guangyao eyes.
巨富并不是用漂亮文章取得的,最有学问的人冬天还生不起一炉好火呢。
The wealthy are not made with beautiful articles, the most learned man winter students can not afford good fire.
欧洲已经将13种货币融为一炉,同样的情况或许会发生在其银行业的一到两家之间。
范成大最富创作个性与特色的诗是地理诗,其熔地理内容与诗歌形式于一炉、集科学与艺术于一体。
The most individual and distinctive of Fan Chengda's poems are his geographical poems, which cast the geographical contents perfectly in the form of poetry and integrate science with art.
它以生动的气息阐述了严肃而深奥的话题,熔事实、忠告和幽默于一炉,让它们在对比当中尽显乐趣。
It breathes some lifeinto an otherwise serious and difficult subject, giving it a pleasing contrastof facts, advice, and humor.
贫穷不是我的过错。众所周知,家财万贯不是从学问中产生的,学富五车的人,不见得冬天都能烧起一炉旺火。
Poverty is not my fault. As everyone knows, Jiacaiwanguan is not generated from knowledge, knowledgeable people, not necessarily winter can burn a fire furnace.
介绍了氯化氢生产的工艺路线选择及在采用二合一炉法的设计安装过程中对工艺流程设备、仪表等的改进内容。
The process selection in hydrogen chloride production was introduced, as well as the improvement of this process and units in the course of design and installation.
然后,应用软件会计算你所需要的每一种食材的价格,所以,如果你想起了你的电话--你能快速在篝火旁做出一炉饼干。
Then the app calculates how much of each ingredient you need, so — if you remember your phone — you can whip up a batch of biscuits around the campfire.
约瑟夫仿佛是独自坐在一种极乐世界里,在一炉熊熊燃烧的火边;他旁边的桌子上有一杯麦酒,里面竖着大块的烤麦饼;他嘴里衔着他那黑而短的烟斗。
Joseph seemed sitting in a sort of elysium alone, beside a roaring fire; a quart of ale on the table near him, bristling with large pieces of toasted oatcake; and his black, short pipe in his mouth.
许多家餐厅将寿司与结合东西方风味而“熔于一炉”的菜肴一并推出:对于生活在远离海滨的莫斯科人来说,这可能有风险,但是奇怪的是,像咖喱在英国受到的喜爱一样,寿司在俄罗斯几乎变成了一道国菜。
Many offer sushi alongside their “fusion” fare: an odd—and, in a city so far from the sea, potentially perilous—Moscow obsession that, like curry in Britain, has become almost a national dish.
她有一台微波炉,但是主要用于解冻面包。
She has a microwave, but uses it mainly for defrosting bread.
这有一台微波炉出售。
就像今天很多伟大的发明一样,微波炉也是其它技术的副产品。
Like many of today's great inventions, the microwave oven was a by-product of another technology.
我需要买一个新的微波炉。
我需要买一个新的微波炉。
应用推荐