她有一个忘恩负义、怀恨于心的家庭。麦琪给家里买了一套房子,但她妈妈却因为担心自己的诈骗救济会败露而大发雷霆。
Her family is ungrateful and spiteful. When Maggie buys them a house, her mother flies off the handle, worried that her welfare scam will be ruined.
“膝盖怎么样了?很疼吗?”麦琪问。
麦琪很有耐心,教我她是怎么攀岩上墙的。
Maggie was really patient, showing me how she climbed the wall.
“你知道的。艾米,只要你脑海中相信自己能做到,内心就能做到。”麦琪鼓励道。
"You know. Amy, what the mind can believe, the heart can achieve." encouraged Maggie.
星期一,我的老师麦琪给我们讲了攀岩课,当我看到那堵墙的时候,我的心一沉。
On Monday, my teacher Maggie told us about the climbing course, and my heart sank when I saw the wall.
麦琪,真是谢谢你请我来你家吃饭。
这一角是挑战者麦琪菲斯杰拉德。
麦琪:又是迈克对你胡说什么?
麦琪从银行里取了100英镑。
麦琪:他们是!他们是米切尔兄弟!
Maggie Jacobs: Yes, they are! They're the Mitchell brothers.
汤姆指责麦琪毁了他的晚会。
可是,你认为我该如何对待麦琪·罗蒂?
麦琪:他们不是兄弟吗?
麦琪:那这个又是谁?
麦琪 ――上海办人事行政助理,向周酒意报告。
Mackey——HR and administrative assistant of Shanghai office, who report to Zhou Jiuyi.
然后告诉西蒙尼,我要杰琪,如果麦琪不能来的话。
And then tell Simone I'll take Jackie if Maggie isn't available.
麦琪爬到木箱顶上,那是她父亲安放的离他最近的座位。
Maggie scrambled up on top of the wooden box her father put on the chair nearest to him.
似乎他喜欢麦琪,并毫无隐瞒的告诉人们她在某些事上是对的。
Seems he liked Maggie and had no problem telling people that she was right about things and then some.
在克服了一些困难之后,麦琪终于成功地跳下了一座陡峭的山崖。
After conquering some difficulties, Maggie finally succeeded in rappelling down a cliffy mountain.
一些人将他们的牌交给了麦琪,或尝试了很多方式,但她都没有听到。
Some gave their cards to Maggie, or tried to anyways, but she wouldn't hear of it.
当拉尔夫神父拉着麦琪的手走进来时,她那恶毒的眼光马上压倒了孩子。
As father Ralph came in holding Meggie's hand, her malevolent gaze beat the child's down.
黛比是麦琪读大学时的一位室友,她让麦琪四年的大学生活都没有过好。
Debbie was one of Maggie 's old college roommates and she had made Maggie' s life a living hell for four years.
麦琪给家里买了一套房子,但她妈妈却因为担心自己诈骗救济的行径败露而大发雷霆。
When Maggie buys them a house, her mother flies off the handle, worried that her welfare scam will be ruined.
因为你麦琪成功了,如果她今天就死,你知道她最后一个念头会是什么吗?
Because of you Maggie got her shot. If she dies today, you know her last thought would be?
片刻之后,他冷静下来,问道:“博士,我是不是该给麦琪·罗蒂一些钱?”
He simmered down after a while and asked: "Doc, should I've given Miz Rorty some money?"
片刻之后,他冷静下来,问道:“博士,我是不是该给麦琪·罗蒂一些钱?”
He simmered down after a while and asked: "Doc, should I've given Miz Rorty some money?"
应用推荐