几天以来,马利基失去了同盟的支持。
他还指控马利基的手下恐吓他的选民。
And he has accused Mr Maliki's people of intimidating voters.
阿拉维(左)和马利基,永远的好朋友。
但马利基很顽固,他一直在寻找其他方法。
But Mr Maliki has been doggedly seeking to cling on in other ways.
马利基发表安抚声明承诺要考量人民的要求。
Mr Maliki released a conciliatory statement promising to look into the demands of the people.
马利基和阿拉维大概分别能在325个国会议席中获得约90席。
Messrs Maliki and Allawi may get around 90 seats each in the 325-member parliament.
可是,该党强烈反对阿拉维的反伊朗立场,过去也曾与马利基不和。
But it strongly opposes Mr Allawi's anti-Iranian stance and in the past has quarrelled with Mr Maliki too.
马利基对布什成功施压,使布什允许更多伊拉克士兵受他的直接掌控。
Mr Maliki succeeded in pressing Mr Bush to allow more Iraqi soldiers to come under his direct control.
聪明人们希望,这些条件足可以说服马利基先生按照美方的要求去做。
The wise men hope these will be inducement enough for Mr Maliki to do as America says. Hope is all it can be.
与此同时,马利基意识到了鞋子不是朝他来的,就没有作出躲避的行动。
Meanwhile, Maliki realized the shoe wasn't headed his way and didn't take evasive action.
因而马利基宣告了设立一个多数派联盟,目的在于反败为胜。
Mr Maliki has thus announced a plan to set up a multi-confessional coalition, making a virtue of his predicament.
沙拉比的名单一出,立即得到了惊人数量的支持,马利基看着都后背发凉。
After Mr Chalabi's list came out, Mr Maliki watched in horror as it gained a striking amount of support.
如果议会认同这份一揽子协议,马利基将有30天去指派所有部门的内额成员。
If parliament endorses this package, Mr Maliki will have 30 days to allot the entire gamut of ministries.
不知道马利基在伦敦是不是看到众多的伊拉克2007年死亡报告。
It is unknown if Maliki was following, while in London, the numerous reports that came out regarding the 2007 death toll in Iraq.
马利基先生被指责逮捕了几百名IIP成员,尤其是在迪亚拉省人种混杂的地区。
Mr Maliki has also been accused of having hundreds of IIP members arrested, especially in the mixed-sect Diyala province.
在杂志的采访中,马利基并没有表明自己会支持奥巴马多于共和党候选人麦凯恩。
In the magazine interview, al-Maliki did not indicate that he was endorsing Obama over Sen. John McCain, the presumptive Republican nominee.
他们期待的曾是一个温顺的服从者,但事实上,马利基大胆且趋势迫人。
They hoped for a malleable weakling; instead they got a bold but impulsive leader.
马利基一直斥责阿拉维的向外寻求调解是”外国干涉我国内务,将破坏我们的主权”。
Mr Maliki has castigated Mr Allawi’s call for mediation as a bid for “foreign interference in our internal affairs that would breach our sovereignty”.
为了控制日益恶化的安全形势,马利基当天晚些时候视察了爆炸地点,发誓要找到真凶。
In a bid to take control of the deteriorating security situation, Maliki inspected the devastation late today and vowed to find the conspirators.
阿拉维和其“世俗伊拉克”党管理的新安全委员会在理论上可能削弱马利基的军事势力。
The new security council, to be run by Mr Allawi and his Iraqiya party may in theory clip Mr Maliki’s military wings. But no one knows how it will operate.
但是,几周之前,在一次晚宴上,马利基的一位高级财经顾问一口否认了这种可能性。
But in a dialogue over dinner a few weeks ago, one of Maliki’s top budget advisers dismissed any possibility of such a deal.
而由阿拉维先生和他的Iraqiya党运行的新安全理事会理论上会削弱马利基先生的权力。
The new security council, to be run by Mr Allawi and his Iraqiya party may in theory clip Mr Maliki's military wings.
然而在奥巴马与马利基会面后,达巴格又说,他希望美国的战斗部队能在2010年撤离伊拉克。
But after Mr. Maliki and Obama met, Dabbagh said he hopes U.S. combat forces could be out of Iraq by 2010.
无论是否会赦免扎伊迪,马利基最近的一些行为到现在为止并没有为他赢得多少朋友。
Whether or not a politically motivated pardon of Zaidi is forthcoming, Maliki's campaign maneuvering thus far has not won him many friends.
虽然马利基的选举联盟比他的主要对手阿拉维仅少了两个议席,马利基似乎仍然意志坚定。
Though Mr Maliki's election alliance got two seats fewer than that of his main rival, Iyad Allawi, the incumbent seems as determined as ever to hang on.
由于马利基坚持要求协议至少得包含美国撤军的模糊时间表,白宫在撤军日期问题上软化了立场。
The White House softened its stance over a pullout date after it became clear that Mr. Maliki was adamant that the agreement contain at least a vague timetable for a U. S. withdrawal.
由于马利基坚持要求协议至少得包含美国撤军的模糊时间表,白宫在撤军日期问题上软化了立场。
The White House softened its stance over a pullout date after it became clear that Mr. Maliki was adamant that the agreement contain at least a vague timetable for a U. S. withdrawal.
应用推荐