这个两岁的小女孩往馒头上涂了许多果酱。
馒头都标准化了,本土广告公司还等什么?
Since steamed bun are standardized, what is local agency waiting for?
馒头诚可贵,包子价更高,若有烧排骨,两者皆可抛。
Steamed bun honest valuable, the steamed stuffed bun price is higher, if has a temperature the spareribs, two all may throw.
馒头热量低,只相当于后者的70%,而且脂肪和碳水化合物比米饭更低。
Steamed dumpling contains low calorie, equivalent to only 70% of the latter, and lower fat and carbohydrate than rice.
馒头是高小姐一种正常的早餐主食。
而发酵的馒头中钙比大米中高得多。
And fermented steamed dumpling has much higher ratio of calcium than rice.
在联华超市出售较少馒头。
Fewer steamed buns were for sale at this Lianhua supermarket.
依然在超市买馒头的顾客说他们也别无选择。
Shoppers at supermarkets who still bought steamed buns said they had few alternative options.
对于疲劳的上班族来讲,馒头比米饭更适合。
For always tired office white collars, steamed dumpling is more suitable for meals than rice.
我们让从我们商店买馒头的顾客凭票给予退款。
We gave customers who had bought the steamed buns from our outlets refunds with their receipts.
那里的人们会用刚刚收获的小麦制作烙饼和馒头。
And people there take the newly harvested wheat and make pancakes and steamed buns.
但如果你最后想吃些甜的食品,你可以尝尝这些馒头。
But I think if you are hungry for something sweet at the end of the meal, you can try some of these steamed buns.
反之,似乎是唯一的网上资料更助长馒头。
Instead, the online materials appear to be only whetting appetites for more.
我一般喝粥吃馒头,然后把剩下的钱存起来。
I usually eat porridge and mantou (steamed buns) and save the rest of my money.
馒头说:俺娘说啦,你肚子里都是花花肠子!
Steamed bun say: an niang said, your belly is HuaHuaChangZi!
所以爱美、希望保持身材的女士不必担心吃馒头会发胖。
Therefore, women want to maintain beauty and slimming, eating steamed dumpling need not to worry about getting fat.
早餐,中国人一般喝粥,吃馒头,或薄煎饼。
For breakfast, Chinese people generally eat porridge, mantou (steamed bun), or pancakes.
伙食还是不错的,有大米粥,炖猪肉,西葫芦,还有热腾腾的馒头。
It looks good. There is rice gruel, braised diced pork, courgettes and hot steamed buns.
食物很简单,几乎完全是米饭,蔬菜,馒头,节假日里也许会有些肉。
Food was simple-almost exclusively rice, vegetables, and bread, with perhaps some meat on holidays.
蒸的面食有:九龙蒸饺蒸饼荷叶包玉米面馒头或者高粱面馒头。
Steamed Types: steamed nine-dragon Jiaozi dumplings, steamed cakes, cakes wrapped with lotus leaves, steamed bread of corns or sorghum.
俺们每次能吃到馒头、米饭和蔬菜,但是肉只有在z府节假日才有的吃。
We were served mantou (steamed buns), rice and vegetables. Meat is only provided during official government holidays.
最近的食品丑闻包括染色馒头和瘦肉精,这让购物者在超市购物更加担心。
Recent food scandals involving dyed steamed buns and lean meat powder have given Chinese shoppers more cause for concern at the supermarket.
在北京,最常见的月饼外表简单、看似馒头,馅料多用红枣泥。
In Beijing, the most common mooncakes are humble bun-like pastries similar to mantou, and come filled with a paste of red jujube fruit, which tastes like a tangy dried date spread.
她以前经常去超市买馒头,因为她觉得超市里的比较干净和安全。
She used to buy them mostly from supermarkets because she felt it was in a clean and safe environment.
该作坊用柠檬黄、糖精钠、玉米香精等多种添加剂炮制玉米馒头。
Addictives including tartrazine, saccharin sodium salt and corn flavor were added to make the so-called corn flour buns.
该作坊用柠檬黄、糖精钠、玉米香精等多种添加剂炮制玉米馒头。
Addictives including tartrazine, saccharin sodium salt and corn flavor were added to make the so-called corn flour buns.
应用推荐