她难过地摇摇头。
他难过地摇摇头。
他难过地叹息了一声。
他难过地记录下沃森家已经给兽医打了电话,要永远结束他们家狗的痛苦。
He notes grimly that the Watsons have called the vet to put their dog out of its misery.
我非常难过地说了再见。
环顾四周,我难过地发现没有地方可以避雨。
Looking around, I was sad to find that there was no place to take shelter from the rain.
儿子难过地问道:“我以为剪断线后,风筝会飞得更高。”
The son felt upset and asked, "I thought that after cutting the string, the kite would fly higher."
过了很久,他才难过地慢慢地挪动了一下,叹了口气,拿起这个东西。
After a long time he slowly and sadly changed his position, and took up this object with a sigh.
拉斯难过地看着鹅群再次南飞。
我很难过地要发布以下声明。
她难过地走回桌子边。
他难过地看着她。
他难过地看着周围的乞丐,他们身上满是泥土,都身患疾病。
Sadly, he looked around at the beggars, covered with dirt and disease.
谁说我要进来?”那人难过地叹口气。“我想出去!”
"Who said I wanted to get in?" the man sighed sadly. "I want to get out! "
她让里穆尼把她的一只手放到我的胳膊上,难过地轻轻拍了几拍。
She had Rimney lift one of her hands to my arm, did this sad little pat pat pat.
我难过地哭了,不是因为他们笑我,而是他们不相信你啊——我的小马。
I felt so bad, I cried.... Not because they laughed at me, but because they don't believe in you, my little horse.
电影故事围绕一个机器人展开,他很难过地发现自己原来不是一个真正的人。
The story revolves around an android who comes to the emotional realization that he is not a real person.
我心里难过地想:这风暴是故意来破坏我的快乐的,它的一切恶意都是对着我的。
Bitterly I thought in my mind that the storm came on purpose to spoil my happiness; all its malice was against me.
“他的情况越来越糟糕了,”水鼠难过地说,“上星期他又撞车了,很严重。”
'he's going from bad to worse,' said the Rat sadly. 'he had another crash only last week, and a bad one.
小猴子问道:“可是我以为你们太忙了,以为你们根本不关心我。”他难过地说。
"Looking for me?" asked the little monkey. "But I thought you were too busy. I thought you didn't care," he said sadly.
两位绅士难过地摇摇头,离开了办公室。斯克罗吉又重新开始工作,心中很得意。
The gentlemen shook their heads a little sadly, and left the office. Scrooge went back to his work, feeling pleased with himself.
我心里难过地想:这风暴是故意来破坏我的快乐的,它的一切恶意都是对着我的。
I thought in my mind that the storm came on purpose to spoil my happiness; all its malice was against me.
我心里难过地想:这风暴是故意来破坏我的快乐的,它的一切恶意都是对着我的。
Bitterly yI thought in my mind that the storm came on purpose to spoil my happiness; all its malice was against me.
当我听到壹个大地震玉树,青海省,发生俺感到特别担心。我为灾区人民难过地消息。
When I heard the news that an big earthquake happened in Yushu, Qinghai Province, I was shocked. I feel very sorry for the people in the disaster area.
他的肘部压在什么硬东西上,过了好一段时间,他才难过地慢慢移动了下肘部,叹息着拿起那样东西。
After a long time he slowly and sadly changed his position, and took up this object with a sigh. It was in a paper.
我不是说我们不应该哭或者不应该哀恸,但毫无疑问,我的叔叔肯定不愿意我们这么难过地围坐在这里。
I'm not saying we should not cry or we shouldn't be sad but surely he wouldn't have wanted us to sit around and be miserable.
早晨,年轻人睡醒了,起床来想穿驴皮,可是,怎么也找不着。他吓得要死,非常难过地说: “哎呀!
At daybreak, when the young man had slept his fill, he got up and was going to put on his donkey skin, but it was nowhere to be found. at this he took fright and said in great sorrow and alarm.
加仑难过地望着他的哥哥离去的方向,心里明白她是对的,只得挪着沉重的步伐,缓缓地沿着小路继续走下去。
Galen looked sadly after his brother and knew that she was right. With slow, reluctant steps, he continued down the path.
想想我要退回冷却器时那女孩儿要说的话,我就难过地想象不下去了,不过我确定她肯定会有话说,并且话很多。
It's too excruciating to imagine what that girl might say if I tried to return the cooler, but I bet she'd have some choice words, and no shortage of them either.
想想我要退回冷却器时那女孩儿要说的话,我就难过地想象不下去了,不过我确定她肯定会有话说,并且话很多。
It's too excruciating to imagine what that girl might say if I tried to return the cooler, but I bet she'd have some choice words, and no shortage of them either.
应用推荐