他洗了脸出来,勉强隐忍,吩咐人摆饭。
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
只要能和安杰结婚,他的艳遇,我可以隐忍。
To my mind, as long as I could get married with jack, I did not care whether he had had some love affairs with other women.
正是受损的血管造成难以隐忍的刺激及麻痹。
It's the damaged blood vessels that cause that almost intolerable irritation and numbness.
我难受的,是这个国家终于伤害到了百般隐忍的他。
What makes me uncomfortable is that this after he has endured so much, the country has at last harmed him.
云隐忍者:人能!
一如岁月中隐忍着的幸福,不张狂,举手投足间悄然绽放。
Just as happiness born in the years, not insolent, the every act and move blooms quietly.
别人确实有如是的缺点,但也要隐忍几分,这个叫做城府。
People really like yes shortcomings, but also want to eternity, this is called shrewd part.
有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。 ——《砰然心动》。
Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.
成熟的女人会隐忍自己的好奇心保全家庭的完整和精神层面的平静。
Mature woman would forbear their own curiosity to preserve the family's integrity and spiritual calmness.
若要对小泽这次的隐忍做出合理解释,那就是公众对于燃油案的冷漠。
If there is any logic to Mr Ozawa's climbdown, it is that the public is indifferent to the refuelling debate.
你为何这样固执,固执地独自承受命运的欺凌,隐忍着所有的悲伤。
Why do you so stubborn, stubbornly bear alone, the fate of the grief of all enduring.
她能从这个男人的眼里,手里,甚至沉默里,感受到他对她隐忍的爱。
She can from in this man's eye, in the hand, even silences inside, feels him the love which bears patiently to her.
隐忍是明知种种行为违背人性,却又不得不为之,只因这是军人的使命。
Forbearance is to scold himself by doing something against human nature what he has to. This is a soldier's duty.
英雄,苦难默默的承受者,你并非生来坚强,却又在隐忍中诠释着刚毅!
Hero, distress silent acceptance, you living to come not strong, but again in the middle of bear explain toughness!
然而,许多传统的圣公会教徒很隐忍,不愿意牺牲自己的礼拜形式和传统。
Many traditionalist Anglicans, nevertheless, have held back, reluctant to sacrifice their liturgy and heritage.
喜欢蓝,那样隐忍的一个女子,如果故事有续篇,我深信她一定会幸福。
Like blue, that a woman, if have tolerated him have sequels, for I am persuaded that story, she will be happy.
在普密蓬国王治下,让反对者噤声的做法一直有争议,但许多人因尊敬国王而隐忍。
Under King Bhumibol the silencing of opponents has been controversial, but many tolerate it out of respect.
我会风雨不动,静静等候,就如同这不眠之夜的坚守,在闪烁的繁星里隐忍低头。
I will keep still and wait like the night with starry vigil and its head bent low with patience.
唐卡牛人和自然的关系也与牛头人表亲们不一样,这种关系一直充斥着冲突和隐忍。
The taunka's relationship with nature, unlike that of their tauren brethren, has been one of constant struggle and grim perseverance.
当事情超出了的控制,你隐忍着那些打乱的安排和强迫你去考虑最初并没有吸引力的选择。
Bear this in mind when events, probably beyond your control, upset existing arrangements and force you to consider unanticipated and, initially, unappealing options.
“那就是我,一个孤独的,隐忍的人。”在开场的话外音,他告诉我们,他是一家音像的员工。
"That was me, the lonely hunker-down type," he tells us, in an opening voice-over, glossing a shot of himself as a clerk in a video store.
火之国的忍者村-木叶隐忍村中的下忍漩涡鸣人,今日也一如往常地被交付一些小儿科的任务。
Naruto, Shikamaru, and Sakura are executing their mission of delivering a lost pet to a certain village.
要知道相信我们应该暂时隐忍不发向维泰尔示弱,但是我们会在最后一圈超越格洛克是多么不容易。
It was super-disciplined to believe that, in not out-and-out fighting and potentially losing it with Vettel, in the course of that final lap we would catch Glock.
勇敢走吧,就像以前那样,在踮起脚尖的一瞬间,看到向日葵努力伸展拔节向着天际的隐忍与坚强。
Keep steps in courge, like before. In the moment on tiptoe, see sunflowers are striving to stretch wattles towards the forbear and adamancy of the sky.
不过这种隐忍态度开始退却,取而代之的是一种中国崛起绝非昙花一现,国家目标需要进一步明确的认识。
Yet this tradition of modesty has begun to fade, replaced by a growing confidence that China's rise is not fleeting and that the country needs to do more to define its objectives.
不过这种隐忍态度开始退却,取而代之的是一种中国崛起绝非昙花一现,国家目标需要进一步明确的认识。
Yet this tradition of modesty has begun to fade, replaced by a growing confidence that China's rise is not fleeting and that the country needs to do more to define its objectives.
应用推荐