罢工使近4 000名工人闲着没事干。
如果我的背闲着,那我就要挨饿了。
格雷特没有闲着;她尖叫着跑向她的主人,大声喊道:“你邀请了一位好客人!”
Gretel was not idle; she ran screaming to her master, and cried, "You have invited a fine guest!"
别让我的人在他们的岗位上闲着聊天。
与此同时,莫斯科大脑研究所也没有闲着。
Meanwhile, the Moscow Institute of the Brain had not been sitting idly on its hands.
这位老人宁愿干点事也不愿闲着。
连那把荆棘编成王冠的双手,也比闲着的双手强。
Even the hands that make crowns of thorns are better than idle hands.
商务休闲着装是低调整洁舒适的着装。
The thing to remember about business or smart casual is that it should be modest and neat in appearance, but comfortable.
她宁愿干活,不愿闲着。
在过去的六个月,这些工人们都闲着没事干。
科学家们并没闲着,但其工作的重要性始终没有彰显出来。
Scientists had not been idle, but the significance of their labours remained obscure.
他在办公室的时候,他总是愿找些事做而不愿意闲着。
While he was in the office, he preferred doing something to doing nothing.
“我也没有闲着,”布里森登听马讲过他已完成的工作之后宣布。
"I, too, have not been idle," Brissenden proclaimed, after hearing Martin's account of the work he had accomplished.
好的,卡罗。摄影棚明天晚上闲着。这个时间你可以拍样带。
OK. Carol. The studio is free tomorrow night. That 'os a good time to do it.
他很勤劳,即使在假日里,他也宁愿做点什么事,而不愿闲着。
He was very diligent; even on holidays, he preferred doing something to doing nothing.
今天下午闲着无聊随便到街上乱逛了一下,看着周围陌生的环境我有点迷茫。
Idle boring afternoon wander casually into the street a bit, I looked around the unfamiliar environment a bit confused.
但我不想闲着,在下一篇专栏文章中,我将启动一个新的项目—SAX处理程序编译器。
I won't stand idle though, and I will launch a new project — a SAX handler compiler — in the next column.
那我就一只手闲着好了,我应该能赢过罗伯特吧,不过回头他就咬我手腕啥的了。
I could get R-Patz maybe, but then he'd just bite the crap out of my hand!
这个周末,和往常一样去浇水,闲着没事,我就蹲下身来仔细观察起紫竹花来了。
This weekend, and the usual water, idle, I squatted down to observe carefully up the bamboo flowers.
我让双脚不停地在奔跑,我的手指也不停地在敲打着键盘,一刻也没能让它们闲着。
I constantly tapped my foot and drummed my fingers, incapable of sitting still.
在那次失利后,一位提议者说,如果纳扎尔巴耶夫先生闲着旋弄手指的话会显得很愚蠢。
After backing down from that initiative, an adviser says, Mr Nazarbayev would have looked foolish just twiddling his thumbs.
吃饭的时候我们喝了几瓶啤酒,分了一瓶红酒,然后就在酒吧里闲着没事聊聊天看看报纸。
We had a couple of beers, shared a bottle of wine over the meal, then sat around in the pub chatting and reading the papers.
吃饭的时候我们喝了几瓶啤酒,分了一瓶红酒,然后就在酒吧里闲着没事聊聊天看看报纸。
We had a couple of beers, shared a bottle of wine over the meal, then sat around in the pub chatting and reading the papers.
应用推荐