2020年1月29日,钟南山和他的团队花了4个多小时在线接诊5名重症患者,并制定了治疗方案。
On January 29th, 2020, Zhong Nanshan and his team spent over four hours online checking five patients who were seriously ill, and made a treatment plan for those patients.
重症急性胰腺炎病人处于高分解代谢状态,必须加强营养支持。
Patients with SAP have a hypermetabolic and hypercatabolic state. Nutritional support for patients with SAP is needed.
重症肌无力是乙酰胆碱受体抗体介导、细胞免疫依赖、补体参与的自身免疫性疾病。
Myasthenia gravis(MG) is an autoimmune disease which choline receptor antibody mediates, cell immunity depends on and addiment participates.
在南半球,14%重症监护的流感病人死了。
In the Southern Hemisphere, 14 percent of flu patients in intensive care died.
他开始进行血液稀释,并住进了重症监护病房。
He was started on blood thinners and admitted to intensive care for monitoring.
大部分重症病人被送到离这儿40公里的梁河县。
Most of the severe cases were sent to Lianghe county, 40 kilometers away.
医院里的重症病人裹得像木乃伊,靠呼吸器维生。
In hospitals, critically ill patients are wrapped like mummies, kept alive by respirators.
而实际上,他女儿就在几米外同所医院的重症病房里。
In fact, she was lying metres away in the intensive care unit of the same hospital.
重症病人一般在出现症状后3至5天左右病情开始恶化。
In severe cases, patients generally begin to deteriorate around 3 to 5 days after symptom onset.
由于重症患者肺部严重积水,因此无法向血液中输送氧气。
The severely ill patients' lungs were so filled with fluid they couldn't get oxygen to their blood.
目前,我们还不认为这是引发重症和死亡的突然和重大变化。
We do not, at present, expect this to be a sudden and dramatic jump in severe illnesses and deaths.
虽然此类病例相对少见,但对重症监护科室造成了沉重负担。
While these cases were relatively rare, they imposed a heavy burden on intensive care units.
据这些国家的有些城市报告,近15%的住院病例需要重症监护。
Some cities in these countries report that nearly 15 percent of hospitalized cases have required intensive care.
有许多住院病人,其中有数位病人需要重症监护,包括需要透析。
There are many hospitalized patients, several of them requiring intensive care, including dialysis.
我在医院住了好几个月——能从重症监护室活着出来已经是个奇迹了。
I was in hospital for months - it was a miracle I got out of intensive care.
“我们希望扩大抗病毒治疗会有助于减少重症病例的出现”,沃森说。
"It's hoped wider access to antiviral treatments will help reduce the number of severe cases we are seeing," said Watson.
他的妻子和18岁的儿子在枪战中生还,但是后者现在在接受重症治疗。
His wife and 18-year-old son both survived, although the latter is in intensive care.
目前还有751人因感染甲流而住院,其中有157人处于重症监护当中。
There are currently 751 people in hospital with the virus, of whom 157 are in intensive care.
而就重症病人或病情出现恶化的病人而言,即便开始得较晚也要给予治疗。
For patients with severe or deteriorating illness, treatment should be provided even if started later.
这意味着以往通过鼻饲管进食的重症病人将能得到一种更安全的治疗方式。
It means that critically ill patients that need to be fed through nasogastric tubes will be able to receive safer and more secure treatment.
几乎所有患者均有近期到德国北部的旅行史,而许多患者都需要重症监护。
Almost all patients had a recent travel history to northern Germany, many have required intensive care, and many have died.
尼尔森着重提到,大多数重症病房整夜灯火通明,有可能加重病人的病情。
Nelson noted that most intensive care units are brightly lit all night long, which may add to the problems of their patients.
支持性治疗可改善重症患者的治疗结果,但在较贫穷地区很少提供此种服务。
Supportive care may improve outcomes for seriously ill patients, but it is rarely available in poorer areas.
在南半球冬季期间,若干国家认为重症监护的需求是对卫生服务的最大负担。
During the winter season in the southern hemisphere, several countries have viewed the need for intensive care as the greatest burden on health services.
黄热病是一种极其危险的疾病,重症患者的死亡率最高可达50%。
Yellow fever is a particularly dangerous disease which kills up to 50% of those with severe illness.
在英国和美国的研究显示,本就紧张的重症护理床位将不能满足需要。
ICU space is already tight, and studies in the UK and US have found it may not be enough.
在英国和美国的研究显示,本就紧张的重症护理床位将不能满足需要。
ICU space is already tight, and studies in the UK and US have found it may not be enough.
应用推荐