德国啤酒传统上一直是只由4种原料酿造而成的–啤酒花、麦芽、酵母和水。
German beer has traditionally been made from just four ingredients – hops, malt, yeast, and water.
很长一段时间里,啤酒花中的强抗菌剂保护了英国人,这种抗菌剂被添加到啤酒中以帮助保存啤酒。
For a long time, the English were protected by the strong antibacterial agent in hops, which were added to help preserve the beer.
例如啤酒花,这种给许多现代啤酒增添了一丝苦味的东西,其实是在相当近的时间才加到这种饮品中去的。
Hops, for example, which give many a modern beer its bitter flavor, are a relatively recent addition to the beverage.
我买了一些德国淡麦芽酒和斯巴特啤酒花。
啤酒花的短缺危及圣诞佳节。
利用更多天然啤酒花制成的啤酒会含有更多的硅。
杰夫瑞有一个啤酒花园和35英尺的酒吧。
你只是看着啤酒花即引导发现提供的来源。
You are simply looking at the hops AKA the re-directs to find the source of the offer.
前言:啤酒花有两种基本类型:苦型和香型酒花。
罪魁祸首是不起眼的啤酒花—能使啤酒风味独特的植物。
The humble hop, the plant that gives beer its distinctive flavour, is the main problem.
然后将啤酒花加入到拖把状设备(糖化系统)中蒸一个小时。
例如,服务器最少网络啤酒花或服务器的响应时间最快的选择。
For example, the server with the fewest network hops or the server with the quickest response time is chosen.
蔓,藤某些蔓生或缠绕植物的茎,如啤酒花、紫茎忍冬或旋花。
The flexible twining or climbing stem of certain plants such as the hop woodbine or bindweed.
暂不谈传统谷物如大麦和酒花,用竹子酿的啤酒给你的竹宴带来独特的风味!
Eschewing traditional grains like barley and hops, beer made with bamboo offers a unique flavor suitable for your bamboo-derived repast!
昨天晚上,我在城里的一家啤酒花园消磨时光,这里可以俯瞰多瑙河。
Yesterday, I spent the evening overlooking the river in one of the city's many beer gardens.
餐饮区延伸到皇冠公园,它位于建筑南部室外空间,里面也包括啤酒花园。
Dining areas spill out onto Crown Commons - an outdoor space to the south of the building that also includes a beer garden.
概述:本司啤酒花酊主要采用新疆产的啤酒花,用乙醇浸提制得啤酒花酊。
Overview: The Division of Xinjiang hops tincture produced mainly in hops, hops obtained by extraction with ethanol tincture.
有些博览会上甚至有品酒会、啤酒花园,或是蛋糕烘焙比赛,或黄油雕刻比赛。
Some even have wine tastings, beer gardens, or competitions to see who can bake the tastiest cake or make the best sculpture out of butter.
甘菊,缬草,卡瓦胡椒,,西番莲,美黄芩,猫薄荷(我靠!) ,啤酒花被证明是有效的。
Investigate the benefits of chamomile, valerian, kava, passionflower, skullcap, catnip, or hops.
如果没有他们提供啤酒花,一些规模较小的生产商将要停业,这将会导致酿酒行业增长最快的部门停滞不前。
Without their supply of hops, some smaller producers are going out of business, bringing to a halt the fastest-growing segment of the industry.
还有许多企业依赖于通过港口运输货物,例如使用进口啤酒花的啤酒生产商,以及运输作物的农夫。
Many other businesses depend on goods passing through the ports, such as beer makers that use imported hops, farmers with crops to ship.
无论是糖果制造商的巧克力,还是啤酒制造商的啤酒花和铝,这些成本都将会被转嫁到消费者身上。
"And those costs," he said, "are going to be passed on to consumers."
无论是糖果制造商的巧克力,还是啤酒制造商的啤酒花和铝,这些成本都将会被转嫁到消费者身上。
"And those costs," he said, "are going to be passed on to consumers."
应用推荐