我认为对于那些不能应付简单的心算的人,尤其是女孩,应该给予同样的关注。
I think there should be equal concern for those who are unable to cope with simple mental arithmetic—particularly girls.
我不够粗野和强壮,和男孩子在一起感到很不舒服,但是我的性别又将我从我的朋友,那些女孩们中间排除出来。
I'm not rough and tough enough to feel comfortable with the boys, and yet my gender excludes me from hanging with my friends, the girls.
而且我觉得那些喜欢高跟鞋的女孩子们应该继续做她们想做的事情。
And I think the girls who like their high heels should be able to continue to do what they want to do.
我只想说,别忘了她们,那些贴着邦迪的女孩,因为她们也希望能在大银幕上看到自己去做那些生死攸关的事情。
I'm just saying, keep them in mind, those girls in Band-Aids, because they want to see themselves on screen doing death-defying stunts, too.
当谈及自己离开的理由时,她表示,“很不幸,如果你戴了一只大号钻戒,社交圈里那些女孩就会说你的闲话……可那是我可爱的丈夫给我买的。”
Speaking about her reasons for leaving, she said that "unfortunately, with social girls if you have a big diamond ring they will talk to you.".. My lovely husband bought me a diamond ring.
我认为这是他自作自受。当我告诉他我那天的所作所为,还有那些关于其它女孩儿的事情时,我喜欢看到他脸上流露的表情。
I loved seeing the look on his face when I told him about what I did and that I knew about the other girls.
但是我们仍然能够看到树枝间悬挂着的吊床,被风轻轻摇摆着,我还看到那些曾经带我去过废料场的女孩们正蜷缩在吊床里。
But we were able to catch sight of some hammocks hanging from branches, rocked by the wind, and I saw, nestling in them, the girls who had led us to that place.
我没有低估这件产品的潜力,知道那些被宠坏的刁蛮女孩子们会仅仅因为这个设计者的标签而且去购买这件产品。
I do not underestimate the potential this product has. I know spoiled, bratty girls will buy this product just for the designer label.
我也曾做过战场报道,但没有什么比采访那些被父母卖掉或被邻居绑架的13岁女孩们更让我震撼了。
I've covered wars, but nothing shook me more than interviews with 13-year-old girls who had been sold by their parents or kidnapped by neighbors.
我感到心情不错。对在一个新的班级里的新的开始,还有那些女孩们,我感到异常兴奋。
I felt good, I was excited about a new start in a new class, and the girls.
我仍然记得那些“恩人”们——带我找到成都火车站的女孩,我在石家庄下火车时助我一臂之力的老者,还有不辞辛苦帮我找地图的宾馆服务员……
To mention a few… the girl who helped me to find Chengdu railway station, the old man who helped to get down from train in Shijiazhuang, the hotel-assistant, who helped to find city map etc , etc.
当我正在市区以外吃着炸鸡的时候,一则关于此次爆炸的新闻打断了我,因为鲁赫拉正在去接那些女孩儿的路上。
While I was eating Fried chicken just outside the downtown core, news of the bombing barely interrupting my meal, Ruhollah was on his way through the city to get the girls.
我的职责是让那些年轻女孩子今后能够正确地看待她们的"贞洁"。
My job is to give young women possible solutions or ways to handle their ”virginity” in the future.
到头来,你比其他所有那些女孩子更让我觉得失望。
Anyway, you ended up disappointing me more than, um - more than any of the other silly girls.
一个女孩子想进入我和女友之间,真的让我压力很大,有点感觉不太能承受了,所有的那些给我压力的,学校和人。
A girl was trying to come between me and my girlfriend and it got really stressful and I felt like I couldn't take it anymore, all that stress on top of me, school and people.
在夏天初期我接触到那些早婚的女孩子时候,我曾听过一个老鼠和大象的故事。
I heard the story of the rat and the elephant one day in early summer, some weeks into my time among girls who are expected to marry very young.
在和Stefan“分手”期间,她向我们展现她的人生哲理是:“我不是那些因为某些人世界就会停止转动的可悲女孩。”
During her “break” from Stefan, she shares her personal philosophy: “I’m not going to be one of those pathetic girls whose world stops spinning because of some guy.”
虽然我生于西印度群岛,却在20世纪50年代布拉福德那些背靠背的大街小巷上长大,我自认为是个约克郡小女孩。
Although I was born in the West Indies, I was brought up on the back-to-back streets of Bradford in the 1950s and consider myself a Yorkshire lass.
橄榄球已经被我那五岁的儿子佛雷迪完全踢到一边,还总是用可怜巴巴的“我不能待在家里看流行女孩吗?”之类的理由,甚至是我的女儿艾米丽亚也说更喜欢看那些节目。
Rugby classes have kicked out of my five-year-old Freddie some of that namby-pamby “Can’t I stay in and watch Pop Girl?” stuff; even my daughter Emilia claims to enjoy it.
对于那些不赞成考试的教育家来说,Myers不仅给他们,也给当时坐在她办公室的我上了一课。(我走进她办公室时,有五个女孩紧张的在门外等着。)
To those educationists who disapprove of testing, let Myers be a lesson to you, and to me, as I sit down in her new office (passing five girls waiting nervously outside the door).
当我经过那些女孩的时候,我听到她们咯咯直笑。
我可不能让那些女孩看见我跛着脚走来走去的样子。
作为一个女孩,一个小妹妹,这让我的努力艰难许多,因为我想向我的哥哥证明,我可以和他以及他的那些朋友一起玩。
Being a girl, and a younger sister, made me strive that much harder because I wanted to prove to my brother that I could hang with him and his friends.
但是她对这行了如指掌,并且“对薪酬要求不高”。华特丝女士在她那本新出的回忆录《试镜》中率直地写到:“我在“今日”里,就像那些乡村电影中天真无邪的女孩一样:只是默默无闻不被重视的替角。”
like the ingénue in a corny movie, there I was: the patient and long overlooked understudy,” writes Ms Walters in her candid new memoir, “Audition”.
“这么冷的天,我真是搞不懂,那些女孩子为什么不穿得暖和一些。”格莱斯顿先生对他的太太说。
"I simply have no idea why the girls don't dress themselves warmly on such chilly winter days." said Mr. Gladstone to his wife.
在许多情况下由于父母很想有自己的孙子或孙女,他们父母会做出决定,我不知道那些年幼的女孩子是否能够完全理解所有这些争论“。
The parents will be making the decision in these cases and it may be that they are keen to have grandchildren, and I don't know if a very young girl will fully appreciate all of the arguments.
在许多情况下由于父母很想有自己的孙子或孙女,他们父母会做出决定,我不知道那些年幼的女孩子是否能够完全理解所有这些争论“。
The parents will be making the decision in these cases and it may be that they are keen to have grandchildren, and I don't know if a very young girl will fully appreciate all of the arguments.
应用推荐