对于人类,若遵行神的道,与基督同行,就是成全自己。
For the human being, following the Word of God, going with Christ means fulfilling oneself.
离弃耶和华他列祖的神,不遵行耶和华的道。
He forsook the Lord, the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord.
人称义是因着信,不在乎遵行律法。
For we hold that a person is justified by faith apart from what is prescribed by the law.
敬畏耶和华是智慧得开端。凡遵行。
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding.
凡遵行神旨意的人,就是我的弟兄姐妹和母亲了。
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
你要谨守耶和华你神的诫命,遵行他的道,敬畏他。
Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
行为完全,遵行耶和华律法的,这人便为有福。
ALEPH. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
行为完全,遵行耶和华律法的,这人便为有福。
Blessed are they whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord.
就是那些遵守他的约,记念他的训词而遵行的人。
To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的神,遵行他的律法,诫命。
He commanded Judah to seek the Lord, the God of their fathers, and to obey his laws and commands.
当问及小学生们是否遵行时,他们都紧张地笑了笑。
Asked whether they follow it, elementary students here tend to burst into nervous giggles.
使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁, 归与你们的神.
Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God.
事实上,某些命令除非先遵行,否则你永远不会明白它的意义。
In fact, you will never understand some commands until you obey them first. Obedience unlocks understanding.
王的臣仆对王说,我主我王所定的,仆人都愿遵行。
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my Lord the king shall appoint.
在整个地中海地区,许多国家都遵行着地中海式饮食。
The Mediterranean diet is a diet followed by many nations in the Mediterranean Sea region.
而如果遵行地中海式饮食,将会延缓这种认知的下降。
Following the Mediterranean diet slows down the cognitive decline.
我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
我见你的儿女,有照我们从父所受之命令,遵行真理的,就甚欢喜。
I was overjoyed to find some of your children walking in the truth just as we have been commanded by the Father.
求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神。 你的灵本为善。
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
所以你们要守我的律例,典章。人若遵行,就必因此活着。我是耶和华。
Keep my decrees and laws, for the man who obeys them will live by them. I am the Lord.
也不是在海外,使你说,谁替我们过海取了来,使我们听见可以遵行呢?
Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, "Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?"
也不是在海外,使你说,谁替我们过海取了来,使我们听见可以遵行呢?
Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, "Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?
先知和使徒能行许多神迹奇事,却不能事事遵行忍受神的旨意。
Prophets and apostles could work wondrous miracles, but they could not always do and suffer the will of God.
所以要听从耶和华你神的话,遵行他的诫命律例,就是我今日所吩咐你的。
Obey the LORD your God and follow his commands and decrees that I give you today.
你若效法你父亲大卫,遵行我的道,谨守我的律例、诫命,我必使你长寿。
And if you walk in my ways and obey my statutes and commands as David your father did, I will give you a long life.
我的律例,你们要遵行,我的典章,你们要谨守,就可以在那地上安然居住。
Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land.
使我们的心归向他,遵行他的道,谨守他吩咐我们列祖的诫命,律例,典章。
May he turn our hearts to him, to walk in all his ways and to keep the commands, decrees and regulations he gave our fathers.
为要借此试验以色列人,看他们肯照他们列祖谨守遵行我的道不肯。
I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their forefathers did.
为要借此试验以色列人,看他们肯照他们列祖谨守遵行我的道不肯。
I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their forefathers did.
应用推荐